Beispiele für die Verwendung von "Интернета" im Russischen
Хотя президентские выборы во Франции уже завершены, на просторах интернета не утихают дискуссии по поводу того, почему Николя Саркози сделал главной темой своей предвыборной кампании именно иммиграцию.
Fransız başkanlık seçimi sona ermiş olabilir ama seçimi kaybeden başkan Nicolas Sarkozy'nin seçim kampanyasının merkezine göçmenlik sorununu koymuş olması hala Internet'te tartışılmakta.
Мы поддерживаем открытые и совместные процессы по созданию политики Интернета и учреждению основополагающих принципов:
Internet politikalarının oluşturulmasında şeffaf ve katılımcı süreçleri destekliyor ve beş temel prensibin göz önünde tutulmasını talep ediyoruz:
Присоединяйтесь к нам в сохранении Интернета свободным и доступным всем.
Internet'i özgür ve açık kılmak için bize katılın!
Поддержка Интернета как открытой сети, в которой всякий обладает свободой объединяться, общаться, писать, читать, смотреть, говорить, слушать, изучать, создавать и производить что - то новое.
Internet'i herkesin özgürce bağlanabildiği, iletişim kurabildiği, yazabildiği, okuyabildiği, izleyebildiği, konuşabildiği, öğrenebildiği, yaratabildiği ve yenilikler icat edebildiği açık bir ağ olarak muhafaza edin.
Миллионы миль кабеля для телефонной связи, интернета, миллионы миль коммуникаций.
Telefonlar için, internet için milyonlarca millik kablolar, milyonlarca millik iletişim.
Нам нужно сокращать штаты из-зи интернета и прочих конкурентов.
Gazete, internet yüzünden bütçe kısıntısına gitmek zorunda. Şampiyon...
Как вай-фай только для электричества. Не только для Интернета.
Sadece internet için değil elektrik için de WI-FI gibi.
Полагаю, он просто скачал картинку из Интернета и создал профиль в социальной сети.
Sanırım internetten bir fotoğrafını indirip sosyal bir paylaşım sitesinde onun adına bir profil oluşturmuş.
Я слегка нервничаю, когда такие деньги отдаю незнакомцу из Интернета.
Affedersin. Biraz gerginim. Tanımadan İnternet'te anlaştığım birine bu kadar para veriyorum.
Однако, факт использования интернета интересен, не так ли?
Ayrıca, bütün bu internet gösterisi ilginç, değil mi?
Итак,% интернета недоступно через использование традиционных поисковых систем.
Neyse, Internet'in %90'ı sıradan arama motorlarıyla erişilemez durumda.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung