Beispiele für die Verwendung von "Министерства обороны" im Russischen
Из индонезийского министерства обороны именно я построил бункер, в котором вы погибли.
Endonezya Savunma Bakanlığı için çalışan ve az önce içinde öldüğünüz sığınağı yapan kişi.
Это CD-Rom, новейшая разработка Министерства Обороны.
Buna CD-Rom deniyor. Savunma Bakanlığı'nın son teknolojilerinden.
Закончил работу по заявке управления вооружений министерства обороны.
Az önce Savunma Bakanlığı Bölük Seçiminin taramasını bitirdim.
Его отец - подрядчик министерства Обороны, Ангус Мур.
Babası savunma sanayi müteahhiti Angus Moore. Ve fazlası var.
В 1992 году стал заместителем начальника Разведывательного управления Министерства обороны Азербайджанской Республики.
1992 yılında Azerbaycan Cumhuriyet Savunma Bakanlığı Keşfiyyat İdaresi'nin genel müdür yardımcısı görevine terfi ettirildi.
В 1987 году по заказу Министерства обороны США на основе Ады был разработан язык VHDL (VHSIC HDL).
1987 yılında Amerika Savunma Dairesi tarafından yapılan bir istek ile VHDL (Very High Speed Integrated Circuit Hardware Description Language) doğdu.
До 1990 года был в подчинении Министерства обороны СССР, а с 1993 года находится в подчинении Министерства обороны Азербайджана.
Parasal kaynak 1990 yılına kadar Sovyetler Birliği Savunma Bakanlığı'ndan sağlanmıştır ve 1993 yılından beri Azerbaycan Savunma Bakanlığı'ndan sağlanmaktadır.
В марте 1957 года он сменил генерала Ханса Шпайделя на посту начальника управления вооружённых сил министерства обороны ФРГ.
1957 Mart'ta Bundeswehr'in bütün silahlı kuvvet bölümünün başkanı (Chief der Abteilung Gesamtstreitkräfte) olarak Hans Speidel'in yerini aldı.
По данным, анонсированным секретариатом Министерства национальной обороны, запуск Гёктюрк-3 планируется к концу 2019 года
Millî Savunma Bakanlığı Müsteşarlığı'nın ilanına göre, Göktürk-3'ün fırlatılması 2019 yılı sonunda planlanıyor.
Председательствующий судья считает отправку Миллер в лечебницу незаконной, так как офис министерства не может считаться публичным местом.
Duruşma hakimi, bakanlık ofislerinin kamusal alan sayılamayacağından dolayı Bayan Miller'ın St. Ann Hastanesi'ne giriş yaptırılmasını yasa dışı buldu.
Тебе понравился мой отпор, этим занудам, из министерства?
Dışişleri Bakanlığı'ndaki ineklere indirdiğim yumruk hoşuna gitti mi?
Вы можете прокомментировать решение Министерства, принятое утром?
Adalet Bakanlığının bu sabahki kararı hakkında ne diyorsunuz?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung