Beispiele für die Verwendung von "Министерство иностранных дел" im Russischen

<>
Хочу добавить, что Министерство Иностранных Дел, поддерживает проект, как символ англо-йеменского сотрудничества. Ayrıca eklemem gerekir ki Dışişleri Bakanlığı da bu projeyi Britanya-Yemen işbirliğinin bir sembolü olarak desteklemektedir.
Подключены Министерство иностранных дел и Министерство юстиции. Uluslararası İlişkiler Ofisi ve Adalet Bakanlığı hazırlar.
Министерство иностранных дел Германии подтверждает их заявление. Alman Dışişleri, iddialarının teyitli olduğunu bildirdi.
Более того, по словам заместителя министра иностранных дел Олега Сыромолотова, представители министерства иностранных дел и спецслужб дважды в год проводят консультации с китайскими чиновниками. Bir internet sayfasına erişimi engellemek ayrı bir şeydir, öte yandan aktarılan bilgiyi filtreleyip analiz etmek ise bambaşka bir şeydir. "
Господин министр иностранных дел, приятно познакомиться. Sayın Dışişleri Bakanı, tanıştığımıza memnun oldum.
В час дня - ланч с министром иностранных дел. Saat tam: 00'de, Dışişleri bakanıyla öğle yemeği.
Нет ли новостей из комитета иностранных дел? Dış İlişkiler Komitesi'nden bir haber var mı?
А, министр иностранных дел. A, sayın Dışişleri Bakanı.
Я попросил помощи у Министерства иностранных дел. Hastane işleri senin için daha mı önemli?
Пару лет назад сотрудник Министерства иностранных дел попался на продаже секретных документов Тегерану. Birkaç yıl önce bir dışişleri bakanlığı çalışanı Tahran'a gizli belgeler satmaya çalışırken yakalandı.
Министра иностранных дел и избирательный округ депутата Оксфорд, Северная. Uluslararası ilişkilerden sorumlu bakan ve Kuzey Oxford'dan sorumlu millet vekili.
Как министр иностранных дел? Dışişleri Bakanı sıfatıyla mı?
Она министр иностранных дел. Kadın dış işleri bakanı.
Мне не нужно принимать гостей. Немецкий миротворец под крышей Министерства Иностранных Дел. Dışişleri adına, küstah, savaş karşıtı bir Almanı ağırlamaya ihtiyacım yok.
Я хочу быть министром иностранных дел, первой женщиной-министром в истории арабского народа. Dışişleri Bakanı olmak istiyorum. Bir Arap ülkesinin ilk kadın Dışişleri Bakanı olmak istiyorum.
Встреча с Министром иностранных дел состоится сегодня. Dışişleri Bakanı ile bugün bu toplantı olacak.
В 2007 году стала министром финансов и иностранных дел Гренландии, но в 2008 году вышла в отставку в знак протеста против бюджетного дефицита правительства. 2007 yılında Maliye ve Dışişleri Bakanı oldu, ancak hükümetin bütçe büyüklüğünü protesto olarak 2008 yılında istifa etti.
р. 20 августа 1946 года, Париж) - французский политик, министр иностранных дел Франции, член Социалистической партии. 20 Ağustos 1946, Paris), Fransız sosyalist siyasetçi.
14 сентября 2008 года в аэропорту сел первый за 15 лет авиалайнер - самолёт министра иностранных дел России Сергея Лаврова. 14 Eylül 2008 günü, Rusya Dışişleri Bakanı Sergey Lavrov'u taşıyan sivil bir uçak 15 yıl sonra ilk kez havaalanına indi. Özellikleri.
С 24 апреля по 6 октября 2006 года он также являлся министром иностранных дел Швеции в социал-демократическом кабинете Йорана Перссона. 24 Nisan 2006 ile 6 Ekim 2006 tarihlerinde ​ ​ Göran Persson'un Sosyal Demokrat kabinesinde İsveç Dışişleri Bakanı olarak görev yaptı.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.