Beispiele für die Verwendung von "Мы договаривались" im Russischen

<>
Мы договаривались обсудить это. Bunu tartışmak üzere anlaşmıştık.
И то, о чём мы договаривались. Ayrıca, bir de şu konuştuğumuz şey.
Я знаю, на сколько мы договаривались. Evet, anlaşmanın ne kadarlık olduğunu biliyorum.
Мы договаривались здесь встретиться. Benimle burada buluşması gerekiyordu.
Это все, о чем мы договаривались. Ateşi açıkladım. Ki biz sadece bunu konuşmuştuk.
Мы договаривались встретиться сегодня, но... Bu gece buluşup, konuşacaktık ama...
Так мы договаривались с предыдущими владельцами. Önceki sahipleriyle olan anlaşmamız bu şekildeydi.
По-моему, мы так и договаривались. Bunun bir çeşit anlaşma olduğunu sanıyordum.
Вы все получите, как договаривались. Anlaştığımız gibi kutunu alacaksın. Tamam mı?
Ладно, дети. Как договаривались. Pekâlâ çocuklar, konuştuğumuz gibi.
Кирстен, мы не договаривались убивать священника! Kirsten, anlaşmamızda bir peder öldürmek yoktu!
Прежде всего, мы всегда договаривались жить отдельными жизнями, Пэм. Hep ayrı hayatlar dedik Pam. - Büyük bir olay değil.
Извините, мы разве договаривались о встрече? Seni beklemiyordum. Afedersin, randevumuz mu vardı?
Разве мы не договаривались? Yemek için buluşmayacak mıydık?
Да, как договаривались. Evet, öyle anlaşmıştık.
Мы не договаривались помочь друг другу выиграть. Bir dakika. Anlaşmamız diğerinin kazanması üzerine değildi.
Ещё, как договаривались. Kalan, anlaştığımız gibi.
Здесь всё, как мы и договаривались. Her şey yazıyor, aynen anlaştığımız gibi.
Сделай, как договаривались. Konuştuğumuz şeyi yapman gerekiyor.
Потому что мы не договаривались! Çünkü bu konuda hiç anlaşmamıştık.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.