Beispiele für die Verwendung von "Мы только" im Russischen

<>
Ну, мы только обсуждаем это. Aslına bakarsan bizde tam bunu konuşuyorduk.
Мы только пытаемся всё уладить. Biz de yardımcı olmaya çalışıyoruz.
И мы только что признались друг другу в любви. Az önce de birbirimize "seni seviyorum" dedik.
Мы только настроились пообедать! Bizde tam yemek yiyecektik.
Мы только должны доказать это. Sadece bunu ispat etmemiz lazım.
Мы только хотим освободить мальчика. Tek istediğimiz çocuğu özgür bırakmak.
Мы только что заручились поддержкой родительских комитетов и уборщиков. Okul aile birliği ve sağlık işleri çalışanlarının desteklerini garantiledik.
Мы только что отпраздновали день рождения Бальтазара. Daha yeni Balthazar 'ın. yaşını kutladık.
Мы только что начали крупное исследование гомосексуальности. Homoseksüellik üzerine önemli bir yeni çalışma başlattık.
Ведь мы только сидели и пили. Tek yaptığımız burada oturup içki içmekti.
Мы только хотим выяснить, что знал Гэррити. Biz sadece Garrity ne biliyorsa onu öğrenmek istiyoruz.
И всю оставшуюся войну мы только и стреляли по кокосам. Sonra, tüm savaşı botun üstünde hindistan cevizi vurarak geçirdik.
Мы только вышли и мне не нужен перерыв. Daha yeni çıktık ve ara vermeme gerek yok.
Мы только что вернулись из Испании. Benim, Stephanie. İspanya'dan henüz döndük.
Но мы только выбираемся из кошмарного судебного процесса, вызванного непониманием наших методов. Evet ama daha yeni metodlarımızın yanlış anlaşılmasına dayandırılan bir yasal kabusun içinden çıktık.
Нет. Успеха мы достигли только недавно. Мы только начали получать более подробные сведения. Hayır, henüz gelişme kat etmeye başlamıştık, daha yeni bir muhbir bulmuştuk.
Мы только что закончили снимать замечательный независимый фильм. Çok etkileyici, bağımsız bir filmi yeni bitirdik.
Мы только начали встречаться. Но прямо рядом со мной? Daha yeni görüşmeye başladık ama hemen yanıbaşımda, olmuyor.
Сначала мы только катались на американских горках. İlk başta gerçekten lunapark treni işine girdik.
Мы только что упустили шанс закончить это дело. Bu işi bitirmek için bir hamle şansı yakaladık.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.