Beispiele für die Verwendung von "Наконец-то" im Russischen

<>
Властям наконец-то удалось установить личности бандитов. Uzmanlar nihayet soyguncuların kimliğini tespit etti.
И слова "Я буду печатать", наконец-то окупились! "Düzeltmeleri ben yaparım". kelimeleri nihayet işe yaradı.
Наконец-то, утро презентации настало. Sunum sabahı nihayet gelip çatmıştı.
"это круто, наконец-то, скучать по кому-то новому" "Sonunda yeni birisini özlemek hoş". Çok şairane.
Словно я наконец-то её забыл. En sonunda onu unutmuş gibiyim.
Наконец-то жизнь стала налаживаться. Sonunda hayatım düzene girdi.
Наконец-то, все кусочки сложились воедино. Sonunda tüm parçalar bir araya geldi.
Наконец-то ты сделал что-то для меня. Sonunda benim için bir şey yaptın.
Будет большой бал, потому что эта принцесса наконец-то нашла своего Прекрасного Принца. Görkemli bir balo olacak. Çünkü bu prenses, sonunda beyaz atlı prensini buldu.
Наконец-то вам выпал шанс найти достойного собеседника. En sonunda düzgün sohbet edebileceğin birileri olacaktı.
Наконец-то, стоящий противник. Sonunda değerli bir rakip.
Наконец-то я до тебя достучалась. Asahi-san! Nihayet sana ulaşabildim!
Ловушка, наконец-то, сработала? Sonunda tuzağa biri düştü demek?
Клаус наконец-то умрет. Мы выиграли. Klaus sonunda ölür biz kazanırız.
Наконец-то появился, чтобы проведать своего папашу? Babanı kontrol etmek için sonunda teşrif edebildin.
Иен. Я наконец-то её обрюхатил. Ian, hamile bıraktım sonunda!
Слава богу, мы наконец-то пришли. Şükürler olsun ki nihayet buraya varabildik.
наконец-то этот день настал. Ayın'ü gecesi sonunda geldi.
И это наконец-то сработало, я права? Sonunda işe yaradı, öyle değil mi?
Наконец-то мое имя на обложке! Nihayet ismim bir kitabın üzerinde!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.