Beispiele für die Verwendung von "Не веди себя" im Russischen

<>
Не веди себя слишком шумно или слишком тихо. Çok gürültü yapmayacaksın, çok da sessiz kalmayacaksın.
Только не веди себя как засранец, ок? Küçük bir ukala gibi davranma, tamam mı?
Так что, не води сюда непонятных людей или не веди себя как вчера. Buraya belali insanlari getirme ya da uyusturucu kullanma ya da dün aksamki gibi davranma.
Значит не веди себя так. O zaman çocuk gibi davranma.
Только не веди себя так на вечеринке! Partide de böyle davran! Eğlenceli olur!
Не веди себя как мальчишка. Küçük bir izci gibi davranma.
Не веди себя так, будто ты всё знаешь. Her şeyi biliyormuş gibi davranma.
Но не веди ее в тот же ресторан. Ama onu aynı restorana getiremezsin. O da ne?
Либо веди себя как взрослый, или я выведу тебя из этого помещения силой. Ya bir yetişkin gibi hareket et, ya da seni zorla bu evden atarım.
А ты веди себя прилично. Sen de adam akıllı dur.
Энни, веди себя прилично. Sen de terbiyeni takın Annie.
Будь милым, работай усердно, веди себя хорошо. И без чудачеств, ладно? Uslu dur, sıkı çalış, terbiyeli ol ve tuhaf davranma, tamam mı?
Рэй, ты тут главный, вот и веди себя соответственно. Ray, lider sensin, ahbap. Öyle ol! Hadi ama.
А теперь веди себя соответственно. Şimdi bir Tanrıça gibi davran.
Веди себя естественно, так будет легче. doğal davransan daha kolay olur, okay?
веди себя хорошо вечером. bu akşam uslu ol.
Просто веди себя как следует. Договорились? Sadece iyi davran, tamam mı?
Ты сказал "иди домой. веди себя нормально" "Evine git, normal davran" dedin.
До свидания, веди себя хорошо. Güle güle, kendine iyi bak.
А теперь иди и веди себя как принц. Şimdi oraya git ve olduğun prens gibi davran.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.