Beispiele für die Verwendung von "Нельзя менять" im Russischen

<>
Пол, нельзя менять репертуар на сезон. Ne? Paul, sezonu sen değiştiremezsin.
У нас есть план, его нельзя менять. Bir planımız var ve bu, bunu değiştirmeyecek.
Нельзя менять лекарство людям. İnsanların ilaçlarını öylece değiştiremezsin.
Закон не запрещает менять работу. İş değiştirmek yasalara aykırı değil.
Нельзя, нельзя, нельзя ЗАСТАВЛЯТЬ людей сдавать какие - то бредовые "нормы". Yapamaz, yapamaz, yapamazsın, insanları kuruntusal bir "norm" a teslim olmaya ZORLAYAMAZSIN!
Но если ты задействуешь устройство, твоё тело начнет менять частоту. Ama bu aygıtı bir kez kullanırsan, bedenin frekanslarını değiştirmeye başlar.
Папа поднимает вас с постели в шесть утра в выходной без всякого повода, просто потому что вам никогда нельзя лениться. Afgan büyümek babanın seni hiç bir sebep yokken sabah'da uyandırmasıdır, çünkü hayatta tembelliğe yer yok.
А тебе нужно научиться самому менять свой подгузник. Sen de kendi bezini değiştirmeyi öğrensen iyi olur.
Кому-кому, а тебе нельзя опаздывать. Siz insanlar geç kalmayı hiç önemsemiyorsunuz.
Помни о балансе, не забывай менять кассету и заряжать аккумулятор. Dengeyi unutma. Kaset değiştirmeyi ve pilleri şarj etmeyi de. Gerisi kolay.
Девчонкам в шалаш все еще нельзя? Kaleye kızların girmesi hala yasak mı?
Ладно, просто обычно после взлома люди предпочитают менять ключи. Normalde eve hırsız girdi mi, insanlar anahtarları değiştirmek isterler.
Нельзя претендовать на пост губернатора в пятый раз. Valilik için beşinci kez aday olan kimse yok.
Во всём доме нужно проводку менять. Tüm evin, kablolarının değişmesi lazım.
Без билетов - нельзя. Biletler olmadan imkânı yok.
Придётся менять весь экран. Bütün ekranı değiştirmem gerekecek.
Роботам нельзя здесь находиться! Robotların buraya girmesi yasak!
Я решила менять их каждый час. Her saat tamponumu değiştirmeye karar verdim.
Моё подсознание знает, что нельзя предавать друзей. Bilinçaltım en iyi arkadaşıma ihanet etmemesi gerektiğini bilir.
Да, но что если я не хочу менять свою жизнь? Gina benim hayatımı değiştirdi. Evet peki ya ben hayatımı değiştirmek istemezsem?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.