Beispiele für die Verwendung von "Никаких обязательств" im Russischen

<>
Никаких обязательств, никаких условий. Şart yok, koşul yok.
Первый раз за месяц - никаких забот, никаких обязательств. Aylardan beri ilk defa, endişe yok, sorumluluk yok.
Эрик, ну ты ловко устроился с Донной. Никаких обязательств, планов. Eric, Donna ile gerçekten iyi ayarlamışsın Sorumluluk yok, plan yok.
Тонны удовольствия, море тепла, никаких обязательств. Bağlanma olmadan, çok fazla eğlence ve sıcaklık.
Это была тайна, никаких обязательств и... Yaşanılanlar açığa vurulmaz, bağlılık yoktur ve...
Нет никаких норм! Norm diye bir şey yoktur!
Так много социальных обязательств, так мало времени. Çok fazla sosyal sorumluluk çok az zaman demektir.
Но нет никаких записей о медицинских осмотрах твоей матери. Ama annen olduğu kabul edilen birine dair kayıt yok.
Просто займись с ним сексом без обязательств. Onunla sadece gündelik seks yap. Harika olur.
Никаких ИД, нет данных об отпечатках пальцев, нет интерфейс-аккаунта. Kimlik yok, parmak izi kaydı yok, arayüz hesabı yok.
Они хотели от меня обязательств, да? Evet. Sözde bağlılık istiyorlar, değil mi?
Я разорвал все отношения, поэтому сейчас для нас нет никаких препятствий. Diğer bütün bağlantılarımı bıraktım, böylece şu anda hiç bir engel yok.
Я испытываю поразительное количество обязательств. Kendimi şaşırtıcı derecede yükümlü hissediyorum.
Никаких последовательных номеров, никаких новых купюр. Ardışık seri numarası ve yeni para olmayacak.
Судья, нет никаких законных обязательств! Yargıç, yasal bir zorunluluk yok!
Никаких зацепок месяцев и теперь это. aydır ipucu yok ve şimdi bu.
И мужчины любят секс без обязательств. Erkekler de bağlılık olmayan seksi severler.
Никаких признаков суши, сэр. Hiçbir kara izi yok efendim.
Это памятная дата, день обязательств. Bir şeyin yıldönümü ve gitmek zorundayım.
Нет никаких ударных волн. Hiç şok dalgası yok.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.