Beispiele für die Verwendung von "Они останутся" im Russischen

<>
Они останутся в меню. Menüde olmaya devam edecek.
Если они останутся лишь воспоминаниями. Sadece hatıra olarak kalacaklarsa hayır.
Они останутся в баре, верно? Bar da kalacaklar, doğru mu?
Предложи хоть сто цветов, они останутся белыми, милый. Hangi rengi söylersen söyle farketmez. Beyaz kalacak burası, tatlım.
Когда Вы умрёте, что может скоро случиться Они останутся без крыши над головой и пенни за душой. Siz ölünce ki bu yakında olabilir, ne başlarını sokacak bir çatıları ne de bir kuruş paraları olacak.
Они останутся в сознании? Şuurları yerinde olacak mı?
Они останутся мне верны. Bana sadık olarak kalacaklar.
На следующий день фронтмен группы Дэйв Мастейн написал, что не может сказать ничего плохого о Макдонау и надеется, что они останутся друзьями. Sonraki gün Dave Mustaine de bir mesaj paylaştı, mesajında MacDonough ile aralarında hiçbir problem olmadığını ve arkadaş olarak kalmaya devam etmeyi umduğunu belirtti.
Вряд ли они способны на такое. Onlar da böyle bir şey yapmaz.
Которые останутся на дне? Sıvının dibinde mi kalacak?
Так что они поступили бы так же. Yani, onlar da aynı şeyi yaparmış.
И нам останутся все акции. Bütün hisseler de bize kalacak.
Пловер их приютил, и они проводили дни, играя с детьми домработницы. Plover onları eve aldı ve onlar da günlerini ev sahibinin çocuklarıyla oynayarak geçirdi.
От Меркурия останутся одни воспоминания, он будет поглощен расширившимся красным Солнцем. Merkür genişlemiş kırmızı Güneş tarafından yutulduğu için ufak bir anı olarak kalacak.
И они играются ими минут. Onlar da beş dakika seviyorlar.
Ваши войска останутся для защиты? Askerleriniz güvenlik için kalacak mı?
Мы реальность, а они мечта. Biz gerçeğiz ve onlar da hayal.
Но останутся наши имена. Ama isimlerimiz baki kalacak.
Я вижу людей, но они не двигаются. Bir kaç kişi görüyorum ancak onlar da kımıldamıyor.
Через двадцать лет в домах такого размера останутся одни организации. yıl içinde, enstitü olmayan bu büyüklükte bir ev kalmayacak.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.