Beispiele für die Verwendung von "Они продолжают" im Russischen

<>
Они продолжают заводить мотор. Sürekli motoru çalıştırmayı deniyorlar.
И все же прибыли растут. И они продолжают расти. Ama kâr artıyor, ve artmaya da devam ediyor.
А они продолжают её забирать. Ama onlar benden alıp duruyorlar.
Они продолжают расти там. Orada büyümeye devam ederler.
Сэр, они продолжают игнорировать наши сигналы. Komutanım, sinyallerimizi görmezden gelmeye devam ediyorlar.
Это, фактически, ничего не означает, но они продолжают блуждать в моей памяти. Bu, çok var demek değil. İşin aslı hiç yok. Fakat belleğimin etrafında dolanıp duruyorlar.
Они продолжают везде появляться. Her yerde karşımıza çıkıyorlar.
Они продолжают исследования Теллера. Teller'ın araştırmasına devam ediyorlar.
Почему они продолжают, если ты все оплатил? Peki parasını ödediysen, neden oynamaya devam ediyorlar?
Ага, и поэтому они продолжают сосать. Evet, işte o yüzden sıçıp duruyorlar.
Они продолжают убивать невинных людей! Masum insanları öldürmeye devam ediyorlar!
Вряд ли они способны на такое. Onlar da böyle bir şey yapmaz.
Гражданские сообщества продолжают действовать посредством народных собраний, комиссий и рабочих групп. Это позволяет им обсуждать затрагивающие население страны темы и действовать сообща. Yurttaş kollektifleri halkı etkileyen konularda tartışmak ve birlikte hareket etmek amacıyla halk toplantıları, komisyonlar ve iş gurupları aracılığıyla çalışmaya devam ediyor.
Так что они поступили бы так же. Yani, onlar da aynı şeyi yaparmış.
Почему все продолжают так меня называть? Neden herkes bana böyle deyip duruyor?
Пловер их приютил, и они проводили дни, играя с детьми домработницы. Plover onları eve aldı ve onlar da günlerini ev sahibinin çocuklarıyla oynayarak geçirdi.
Люди продолжают так говорить. İnsanlar böyle deyip duruyor.
И они играются ими минут. Onlar da beş dakika seviyorlar.
Тромбоциты продолжают собираться вместе. Trombositler gruplaşmaya devam ediyor.
Мы реальность, а они мечта. Biz gerçeğiz ve onlar da hayal.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.