Beispiele für die Verwendung von "Осталась" im Russischen

<>
Если афганцы навещают семью, обедают или ужинают, то их матери, перед тем как уйти, проверяют, осталась ли посуда в доме родственников безупречно чистой. Eğer Afganlar akrabaları ziyarete giderse ve / veya orada öğle ya da akşam yemeği yerse, annelerin çocuklarının ev sahibinin tüm bulaşıklarını iyice yıkayacağı hakkında hiç bir şüphesi yoktur.
Эй Ви, у тебя еще осталась та мини камера, которой ты снимаешь сиськи? Baksana V, memelerini çekmek için kullandığın şu küçük kamera duruyor mu? Hemen şurada.
Теперь осталась только Саттон. Şimdi sadece Sutton kaldı.
Половина лица осталась там в грязи. Yüzünün yarısını tozlu bir yolda bıraktı.
Онколог считает, что у него осталась пара месяцев. Onkoloji uzmanı sadece bir kaç ayı kaldığını ifade ediyor.
А осталась всего неделя. Yalnızca birkaç hafta kaldı.
Ему осталась одна процедура. Sadece bir seansı kaldı.
Осталась одна деталь, и ты готова. Son bir özel rötuş, sonra hazırsın.
Тут осталась только одна. Bir tane kalmış sadece?
Мам, всего одна банка осталась. Anne, bir tane bira kalmış.
На руле осталась кровь. Direksiyonda hala kan var.
Вы хотите знать, что будет если Нэнси осталась прежней Нэнси. Neler olduğunu, Nancy'nin hâlâ eski Nancy olup olmadığını öğrenmek istiyorsunuz.
Теперь осталась только ты, ее убийца. Şimdi sen kaldın başıma; onun katili.
Она осталась после собрания? Toplantıdan sonra kaldı mı?
Я осталась ради тебя с Темными. Senin için Karanlık tarafta kaldım ben.
У меня там осталась родня. Ailemin bir kısmı hâlâ orada.
Смотри, здесь даже начинка осталась! Bakın, bunun malzemesi hala yerinde.
Осталась лишь одна загадка, Доктор. Geriye bir tek gizem kaldı Doktor.
Так и говорят копу, которому осталась одна неделя. Yalnızca bir haftası kalan bir polise söylenen şeye bak.
Мы хотим, чтобы Дафни осталась. Daphne'nin kalmasını istiyoruz, değil mi?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.