Beispiele für die Verwendung von "Отдела" im Russischen

<>
Винс, я доктор Форман, глава отдела диагностики. Vince, ben Dr. Foreman, teşhis bölümünün başı.
К тебе едут из отдела тайных операций. Özel Aktiviteler Bölümü seni bilgilendirmek için yolda.
Пусть спросят мистера Катону из отдела продаж. Onlara satış bölümünden Bay Katona'yı bulmalarını söyleyin.
К нам приходили сегодня из юридического отдела полиции Нью-Йорка. New York Polis Departmanı Hukuk Bürosu'ndan bir ziyaret aldık.
Эти два образца стоят миллионы для отдела биологических вооружений. Bak bu iki numune biyosilah bölümü için milyon değerinde.
Ричард Френсис - глава отдела искусств. Sanat bölümünün başında Richard Francis var.
Это было сообщение отдела розыска родных Еврейского Агенства. Bunlar Kayıp Akrabalar Departmanı tarafından yayınlanan isimlerdi. Yok.
Взял у наших друзей из отдела древностей. Bunları Antika bölümündeki bir arkadaşımızdan ödünç aldım.
Агент Кэмерон из Шестого отдела. Ajan Cameron Bölüm ile çalışıyor.
Разрешите представить вам моего начальника отдела, Роз Маерс. İzin verirseniz size bölüm şefim Ros Myers'ı takdim edeyim.
Прославленный член отдела внутреннего расследования Бюро решил нанести нам неожиданный визит. Büro'nun istihbarat biriminin bir üyesi bize habersiz bir ziyarette bulunmak istemiş.
Отчет медицинского отдела, доктор. Sağlık departmanının raporu, Doktor.
как будто встреча Железного Повара и отдела аналитики. Iron Chef ile Davranış Analiz Birimi'nin karışımı gibi.
Наш местный глава отдела, агент Наварро, лично руководит операцией по её поимке. Yerel istasyon şefimiz Ajan Navarro, saklandığını düşündüğümüz yere yapılacak baskına bizzat liderlik ediyor.
Она глава отдела оценки угроз в полиции Лос-Анджелеса. LAPD'nin Tehditle Baş Etme Birimi'nin başında o var.
И отдела кадров у них нет. İnsan kaynakları departmanı varmış gibi durmuyorlardı.
Я передам этот инструктаж лейтенанту Лао из отдела специальных операций ОВР. Konuya ilgili bilgilendirmeyi, İçişleri Özel Operasyon Bölümü'nden Teğmen Lao yapacak.
Это доктор Хэмптон, из научного отдела. Merhaba, Dr. Hampton, bilim bölümünde.
Это - сердце Отдела ООП, так называемая "комната для убийства". Burası Büyük Suçlar Bölümünün kalbi ya da bizim deyişimizle "cinayet odası".
Я из отдела полиции нравов. Özel Ahlak 'tanım ben.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.