Ejemplos del uso de "Палату представителей" en ruso
Однако в 1994 он был избран в Палату представителей, представляя штат Калифорния.
seçimi ise Demokrat aday Barbara Boxer kazandı. 1994'te ABD Temsilciler Meclisi'ne seçildi.
В 1999 избран в палату представителей от партии "Непальский конгресс".
Nepal Kongre adayı olarak 1999 seçimlerinde Temsilciler Meclisi'ne seçildi.
Мари Янсон, первая женщина, которая была избрана в Палату представителей в 1921 году, мать Поля-Анри Спаака, была сестрой Поля-Эмиля Янсона.
1944'te orada öldü. Kızkardeşi Marie Janson 1921'de Temsilciler Meclisine seçilen ilk kadındır.
Изучал право в Свободном университете Брюсселя. Он был избран в Палату представителей бельгийского парламента в 1896 году.
1896 yılında Belçika'nın Temsilciler Meclisine sol kanat Katolik Partisi üyesi olarak seçildi.
В 1910 году Янсон был избран в Палату представителей от Либеральной партии.
Janson 1910'da Belçika Temsilciler Meclisine liberal olarak seçildi.
В 1896 году был избран в Палату представителей бельгийского парламента от Брюсселя, в которой находился до самой своей смерти.
1896'da Brüksel'de Belçika Temsilciler Meclisi'ne Katolik Partisi üyesi olarak seçildi ve ölümüne dek görevde kaldı.
В 1939 году был избран в Палату представителей от Католического блока.
1939'da Eyskens, Belçika Temsilciler Meclisi'ne seçildi.
Господин профессор, не ответите ли вы на несколько вопросов представителей прессы?
Sayın Profesör, şimdi sizden şahsınıza yöneltilecek olan soruları cevaplamanızı rica ediyorum.
Я не могу себе позволить отдельную палату, я учитель, а не водопроводчик.
Doktor, bu özel odayı telafi edemem. Ben bir öğretmenim, musluk tamircisi değil.
Мы получили ответ на наше предложение от представителей Пхеньяна?
Pyongyang temsilcisi, teklifimiz hakkında bir şey dedi mi?
Все покупатели используют анонимных представителей, которых посадят в разные комнаты в одном большом здании.
Tüm alıcıların temsilcileri var. Hepsi büyük bir binanın farklı odalarına konacakmış. - Hangi binanın?
Даглас, этот молодо человек проводит тебя в его палату.
Douglas, bu genç beyefendi sana odaya kadar eşlik edecek.
Люди понимают, что палата представителей должна принять этот закон.
Amerikan halkı, Temsilciler Meclisi'nin bu önergeyi geçirmesi gerektiğini anlıyor.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad