Beispiele für die Verwendung von "Перемены" im Russischen

<>
Противники плана также раскритиковали чиновников за неспособность провести более широкие и открытые консультации с заинтересованными сторонами самой системы образования, учитывая радикальные перемены, которые потребовала бы "реорганизация". Plan karşıtları ayrıca eğitim sistemi hissedarlarıyla daha geniş çapta ve daha çok halka açık istişare yapılmadığı için devlet memurlarını suçladılar ki "yeniden yapılandırma" denilen köklü değişiklikler gerekirdi.
Многим ли людям довелось за свою жизнь совершить такие перемены? Kaç insan hayatlarında böyle bir değişikliği sağlama fırsatı yakalıyor ki?
Не огромные перемены, но некоторые маленькие. Köklü değişiklikler değil, ama ufak değişiklikler.
Я уже могу почувствовать перемены в тебе. Sende bir değişim olduğunu şimdiden sezmeye başladım.
Император помешался на всем западном, а самураи верят, что перемены слишком резки. İmparator, Batılı olan her şeye düşkün ve samuraylar değişimin fazla hızlı olduğunu düşünüyor.
Так вы согласны, что перемены нужны? Bu değişimin yapılması gerektiğini kabul ediyorsunuz yani.
Эйрин, в моей жизни произошли перемены за последние несколько недель. Erin, son bir kaç haftada hayatımda bazı ciddi değişiklikler oldu.
Мне нужны какие-нибудь перемены. Bazı değişiklikler yapmam lazım.
Кому нужны перемены, а, кого нужно исправлять? Kime değişiklik lazım bakalım? Kimin düzeltilmeye ihtiyacı var?
Думаю перемены будут к лучшему. Bence bir değişiklik iyi olurdu.
Но перемены - не всегда катастрофы. Ama değişiklikler her zaman kötü sonuçlanmazlar.
Я знаю, это значительные перемены. Bunun büyük bir değişiklik olduğunu biliyorum.
Перемены - вот что происходит с Америкой. Amerika'da yaşanan şeyin adı "Değişim".
Возвращение Уэйна значит перемены. Wayne'in dönüşü değişim demektir.
Но глобальные перемены климата угрожают большим скоплениям планктона, которым питаются киты. Ama küresel değişimler, balinaların bağımlı olduğu büyük plankton gelişimlerini tehdit etmektedir.
Знаешь, превращение маленького городка в промышленный. Да. Перемены в ментальности. Araştırma yapacaklar, insanlara kasabanın karakterindeki değişiklikleri, değişen zihniyetleri soracaklar.
Перемены лучше для нас обоих. İkimize de değişiklik iyi gelebilir.
Вот как вызвать перемены. Değişimi gerçekleştirmenin yolu bu.
Для всех нас это большие перемены. Bu senin için büyük bir değişiklik.
"Перемены снаружи вызывают перемены внутри"? "Dışarıda değişim içeride devamlılık..?"
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.