Beispiele für die Verwendung von "değişen" im Türkischen

<>
Değişen bir kişi varsa o da benim. Единственный, кто изменился - это я.
Sanırım benimle ilgili değişen çok şey var. Думаю, множество перемен происходит во мне.
Değişen bir şey yok, para bizde oldukça, kozlar bizim elimizde. Ничего не изменилось, пока деньги у нас, мы контролируем ситуацию.
Değişen bir şey olursa söyle. Сообщи, если что-нибудь изменится.
Görüyorsun, değişen bir şey yok. Смотри, здесь ничего не изменилось.
Üzgünüm ama değişen bir şey yok. Прости, но ничего не изменилось.
Değişen bir şey yok Gareth. Ничего не изменилось, Гарет.
Değişen diğer şeyler, insanlar değil. Меняются вещи, но не люди.
Yeni yılda değişen bir şey olmayacak. Ничего в Новый год не изменится.
Eski sevgililerim içinde zamanla değişen sadece Donald olamaz. Oldu. Дональд, возможно, не единственный, кто изменился.
Son iki ayda değişen bir şeyler var. Точно. Что-то изменилось за последние два месяца.
Değişen bir şey olmayacak, Alan. Да ничего не изменится, Алан.
Bugün Victor'un değişen sınıfında ilk günü. Сегодня Виктор переходит в другой класс.
Değişen ne, Alana? Алана, что изменилось?
Hızla değişen görüntü değil, kamera açımız. Изображение не движется, меняется точка обзора.
Değişen bir şey olursa bizi ara. Позвони нам, если что-нибудь изменится.
İşte değişen şey buydu. Вот, что изменилось.
Aramızdan biri öldüğü için üzülüyorum, ama temelde değişen bir şey yok. Я соболезную потере одного из наших, но ничего существенно не изменилось.
Vaatler, tutulmayan vaatler, el değişen paralar. Обещания, их нарушения, деньги меняющие людей.
Değişen bir şey olursa ara beni. Позвоните мне, если что-нибудь изменится.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.