Beispiele für die Verwendung von "Пока не найдешь" im Russischen
Тебе, сдерживай себя, пока не найдешь настоящую женщину.
yaşındasın ve benim yaptığım gibi doğru birini bulana kadar bekleyeceksin.
Я понимаю, это на время, пока не найдешь что-нибудь более походящее.
Biliyorum, bu sadece sen daha ilham verici bir şey bulana kadar sürecek.
Присоединяйтесь к клубу воздержания. Пока не слишком поздно.
Çok geç olmadan, yeşil ay kulübümüze katılın.
Мы останемся на месте, пока не обезвредят кислоту.
Müdahale Ekibi asidi etkisiz hale getirene kadar burada kalacağız.
И больше не проси ордер на обыск, если не найдешь ничего ценного.
Ayrıca orada bulmaya değer bir şey olmadıkça benden bir daha arama izni isteme.
Если не найдёшь замену Гильермо, будешь уволен!
Guillermo'nun yerine girecek bir oyuncu bulamazsan, kovuldun!
На них вешают ярлык подозреваемого, пока не будет доказана невиновность.
Yani insanları şüpheli olarak görüyor masumiyetleri kanıtlanıncaya kadar suçlu olarak görüyor.
Ты же никогда в жизни больше не найдёшь такую девку.
Yani o kadar ateşli bir pilici bir daha asla bulamayacaksın.
Хайленд регби - это братство, лучше которого ты больше никогда и нигде не найдешь.
Highland Rugby'de bir kardeşlik vardır. Hiç bir zaman, hiç bir yerde hissedemeyeceğim bir kardeşlik.
Пока не найдём способ попасть туда, никак не узнаем.
İçeri girmenin bir yolunu bulana kadar bunu bilmemize imkan yok.
Когда Том попросит дать ему вот это, ты ее не найдешь.
Selam. Tom büyük bir ihtimalle senden bunu bulmanı isteyecek ve sen bulamayacaksın.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung