Beispiele für die Verwendung von "Пришло время" im Russischen

<>
Пришло время переезжать в новый дом. Yeni bir eve taşınma zamanı geldi.
Пришло время что-то предпринять. Yakında bir numarasını gösterecektir.
Пришло время тебе узнать. Şimdi bilmenin zamanı geldi.
Пришло время закончить работу. Şimdi işi bitirme zamanı.
Думаю пришло время пожить в реальном мире какое-то время. Sanırım biraz da gerçek dünyada yaşamanın vakti artık geldi.
"Но пришло время попрощаться. "Ama şimdi veda zamanı.
Пришло время зарабатывать на пропитание. Ekmek paranı kazanma vaktin geldi.
Пришло время покончить с этой безумной планетой. Bu çılgın gezegene tamamen son verme zamanı.
Но теперь пришло время возвращаться. Ama artık geri dönme zamanı.
Пришло время сменить руководство. Liderlikte değişim vakti geldi.
Я думаю пришло время съехаться. Bence beraber yaşamanın zamanı geldi.
Когда выросли иx дети и внуки, пришло время зажечь вавилонскую свечу. Çocukları ve torunları büyüdüğü zaman, Babil mumunu kullanmanın da zamanı gelmişti.
Пришло время ей идти своей дорогой. Kendi ayakları üzerinde durma zamanı gelmişti.
Пришло время виртуальной отключки. Sanal bir kaçış zamanıydı.
Пришло время вернуться домой. Şimdi eve dönme zamanı.
Ваше Высочество, пришло время продолжить обучение. Majesteleri, Sigangwon'a gidip çalışma vaktiniz geldi.
Теперь когда мы свободны от оков правительства пришло время изменить всё к лучшему. Kendimizi hükümetin korkunç zincirlerinden azat ettiğimize göre yerine daha iyisini koyma vakti gelmiştir.
Пришло время отпустить кардинала. Kardinali bırakmanın zamanı geldi.
Пришло время перестать бояться. Korkmayı bırakmanın zamanı geldi.
Так что теперь пришло время для тест-драйв в реальном мире. O zaman şimdi gerçek dünyada test sürüşü yapma zamanı geldi.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.