Beispiele für die Verwendung von "Просто помни" im Russischen

<>
Просто помни: форма делает половину работы. Şunu unutma, üniforma işin yarısını yapar.
Но просто помни, что это - наше. Ama sadece şunu hatırla, bu bize ait.
Просто помни, что твой босс попросил участия в этой операции. Ama unutma, patronun bu harekâtın bir parçası olmayı kendi istedi.
Просто помни, что он не настоящий. Bunun gerçek olmadığını hatırla. Kız bizden değil.
Просто помни, что ты здесь не один, ладно? Sakın unutma, bunu tek başına atlamayacaksın, tamam mı?
Просто помни у Буччо много головорезов, но без них он просто труп. Ne olursa olsun. Unutma Bucho'nun serserisi çok, ama onlar olmazsa, ölür.
Просто помни, что я на твоей стороне. Tamam, sadece senin yanında, olduğumu hatırla.
Просто попробуй, и помни: Bu yüzden sadece hatırlamaya çalış:
Помни, голова превыше сердца. Unutma, kafa kalpten üstündür.
В средствах массовой информации убийца в Чапел - Хилл не зовется террористом, он просто убийца. Basında, Chapel Hill katili terörist değil, sadece bir katil olarak adlandırılıyor.
Помни, это касается тебя. Unutma, bu seninle ilgili.
Если бы убийца был мусульманином, западные СМИ развернули бы войну против ислама и мусульман, но так как убийца был одним из них, то это просто происшествие Katil Müslüman olsaydı, Batılı basın İslama ve Müslümanlara savaş açardı ama katil onlardan biri diye, sadece olay olarak görülüyor.
И помни, фунтов, не забудь книжный гарант на этот раз. Unutma, £ ve nakit istiyorum, bu defa kitap kabul etmiyorum.
Это просто прогулки по тихим улочкам. Sadece sessiz ara sokaklardaki gezinmelerden ibaret.
Помни, ты сама попросила. Unutma, bunu sen istedin.
Я просто высказывал своё мнение, и у меня есть право публиковать фотографии в целях улучшения ситуации. Sadece kendimi özgürce ifade ediyordum ve durumu geliştirmek amacıyla fotoğraf yayınlama hakkım bulunmakta.
Но помни, я владею закладными твоих работников. Fakat unutma, herkesin ipoteğine artık ben sahibim.
Все приверженцы исламской религии становятся террористами, когда обвиняемый является мусульманином, но в случае со стрельбой в Чапел - Хилл, это просто преступление, и больше ничего... Suçlu Müslüman olduğunda tüm İslam dini terörist oluyor, ama Chapel Hill Cinayetlerinde sadece bir suç...
Помни обо мне хорошее. Beni güzel şeylerle hatırla.
Нет, это просто политически не выгодно. Hayır, çünkü siyasi açıdan bir çıkar sağlamıyorlardı.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.