Beispiele für die Verwendung von "Со всем уважением" im Russischen

<>
Со всем уважением, сэр. но что-то намного большое происходит здесь. Saygısızlık etmek istemem ama burada çok daha büyük bir şeyler dönüyor.
Со всем уважением, мэм, думаю. Saygısızlık etmek istemem efendim ama daha önemli.
Лорд-Президент со всем уважением убирайтесь с его планеты. Lord Başkan bütün saygımla söylüyorum adamın gezegeninden defolun.
Со всем уважением, приговорённого к смерти не помилуют, если на виселице оборвалась верёвка. ama bu kararı değilştirmez, saygıyla, ip koptuğu için asamadığınız bir adamı tecil etmezsiniz.
Со всем уважением, почему вы ему верите? Bütün saygımla söylemeliyim ki, neden ona inanıyorsunuz?
Со всем уважением, Кэти, у меня опыта будет побольше вашего. Esasında, Cathy böyle olaylarla ilgili oldukça tecrübem var. - Peki.
Со всем уважением, это не иск, а вымогательство. Siz de kusura bakmayın ama bu dava falan değil şantaj.
Говорила, хлопья не дают забиться артериям, а Дюк помогал со всем остальным. Buğday ve arpa gevreğinin atardamarlarını, Duke'nin ise bedeninin geri kalanını sağlıklı tuttuğunu söylerdi.
Ну, думаю, бейдж соц работника сочетается со всем. Sosyal Hizmet görevlilerinin bej takımları her renkle uyum sağlar bence.
Разберись со всем этим. Bu işi halletmen lazım.
Я привыкла со всем справляться одна. Bazı şeyleri kendi başıma yapmaya alışığım.
Отвезём Бобби Джона в безопасное место и со всем разберёмся. Bobby John'ı güvenli bir yere götürüp, bu işi çözeceğiz.
Спорю, что Вега отлично со всем этим справлялась. Eminim Vega bu işlerde çok iyiydi, değil mi?
Со всем своим выводком. Çoluk çocuk ile hazırda.
Папочка со всем разберется. Babacık her şeyi düzeltecek.
Это был кошмар получение здесь со всем безумием. Tüm o delilikle buraya gelebilmek tam bir kabustu.
И как ты со всем этим справился? Kendi başına bütün bunlarla nasıl başa çıkabildin?
Со всем центром или только его отделами? Alışveriş merkeziyle mi yoksa oradaki mağazalarla mı?
О, да, помогу со всем, что попросите. Oh, evet, istediğiniz her konuda size yardımcı olacağım.
Феррис справится со всем. Ferris ne isterse yapabilir.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.