Beispiele für die Verwendung von "Судя по всему" im Russischen
Судя по всему, от Бога прятаться лучшего всего именно тут.
Görünen o ki bir Tanrı'dan saklanmak için en iyi yer burasıymış.
Судя по всему, это ключ к принятию, популярности и даже успеху в этом городе.
Görünen o ki, bu kasabada meşruiyet popülerlik ve başarı yakalamanın tek yolu bu. Ben mi?
Новая политика потребовала бы закрытия различных школ по всему штату, и более чем тысяч учеников были бы вынуждены перевестись в новые школы.
Yeni poliçe eyalet boyunca farklı okulun kapanmasını ve, 000'den fazla öğrencinin yeni okullara geçiş yapma zorunluluğunu gerektirecekti.
Явно мужской почерк. Судя по слабому стилю, наш парень прогуливает в старших классах.
Kesinlikle bir erkek el yazısı ve özensizliğine bakılırsa bizim çocuk son sınıf civarında olmalı.
Он продаёт моё тело тысячам мужчин по всему миру всё время.
Vücudumu binlerce adama satıyor. Dünya'nın dört bir yanından gün saat boyunca.
Судя по google-оповещению для "Домашних кексов Макс"...
Max'in Ev Yapımı Kekleri için kullandığım Google Alerts'e göre...
Судя по степени разложения, она копыта отбросила года -3 назад.
Bozunum ve çürümelere bakılırsa iki, belki de üç yıldır burada.
Хочу потереться своей грудью по всему столу конгрессмена.
Memelerimi bakanın masasının her bir santimetresine sürmek istiyorum.
Судя по голосовой почте, у тебя денек был похуже.
Bıraktığın mesaja bakılırsa senin günün benimkinden çok daha kötüymüş herhalde.
Судя по книгам и фигурке, профессор философии, университет.
Kitaplara ve muskaya bakılırsa bu bir felsefe profesörü. Gotham Üniversitesi'nden.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung