Beispiele für die Verwendung von "Те люди" im Russischen

<>
Мне не слишком хочется умирать как те люди. Bu adamlar gibi ölmeye de hiç niyetim yok.
Чем дольше те люди... Bu insanları daha fazla...
Мне снятся те люди. Rüyamda o insanları görüyorum.
Я верю, что те люди, что желают мира вскоре объединятся. İnanıyorum ki insanlığın barışa yönelik arzusu yakında dünyamızı bir bütün haline getirecektir.
Он должен был сохранить этот магазин, и он думал, что только те люди могут ему помочь. Bu dükkanı devam ettirmek zorunda kaldı, ve dükkanı devam ettirmek için bildiği tek yol, bu insanlardı.
Те люди во Флоре ждут его, чтобы подстрелить. Flora Vista'daki o adamlar bekliyorlar. Onu öldürmek için bekliyorlar.
Все те люди просто ноют и жалуются. O insanların hepsi, cadı ve şikayetçi.
Те люди меня пугали. O insanlar beni korkutuyor.
Те люди мертвы и никогда не вернутся. O insanlar gitti ve asla geri dönmeyecekler.
Но те люди внизу, по-прежнему будут ненормальными. Ama aşağıdaki o insanlar, hâlâ deli olacaklar.
Однажды, не те люди могут подслушать. Bir gün yanlış kişiler seni dinliyor olabilir.
Сегодня те люди выглядят как Джошуа. Bu gece dışarıdaki insanlar Joshua'ya benziyor.
Надеюсь, Саид сказал тебе, что все те люди преступники, дезертиры? Bu insanlar, umarım Said haklarında bir şeyler söylemiştir, suçlular, firariler.
Почему те люди были так сердиты? Neden o adamlar bu kadar kızgındı?
Что, если те люди вернутся? Peki ya o adamlar tekrar gelirse?
А что делают те люди? Bu adamlar ne yapıyor böyle?
Аномальная жара затронула большую часть восточных штатов Андхра - Прадеш и Телангана, где люди были вынуждены оставаться в помещениях. Doğu eyaletleri Andhra Pradesh ve Telangana'yı büyük ölçüde etkilerken, sıcak hava dalgası yüzünden insanlar evlerinden çıkamadı.
Несмотря на жестокие времена, люди пытались сделать всё, что было в их силах, чтобы вести нормальную жизнь даже в оккупированной нацистами Украине, когда Вторая мировая война бушевала на всех фронтах. Dönem ne kadar zalim olsa da, her cephede hırçınlaşan İkinci Dünya Savaşı ve Nazi işgalindeki Ukrayna'da bile insanların normal bir hayat sürebildiğini gösteriyor.
Их явно провоцируют злые люди. Aslına bakarsanız onlar kötü niyetli kişiler tarafından kışkırtılmışlardır.
Воспитание в афганской семье можно описать одной фразой: "Что скажут люди?" Afgan büyümek tek bir ifadeyle tanımlanabilir: "İnsanlar ne der?"
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.