Beispiele für die Verwendung von "Тебе напомнить" im Russischen

<>
Позволь тебе напомнить: Hatırlatmama izin ver:
Мне тебе напомнить, как мы однажды играли роль молодых возлюбленных? Bir kez genç sevgililer olarak tv'ye çıktığımızı hatırlatmama gerek var mı?
Тебе напомнить, что ты сделала? Ne yaptığını hatırlatmama gerek var mı?
Ленни позволь тебе напомнить, твои дела здесь давно закончены. Lenny izin ver de bu işin tamamen bittiğini haber vereyim.
Тебе напомнить, кто я такой? Sana kim olduğumu hatırlatmam mı gerekiyor?
Я должен напомнить тебе о твоём обещании. Sana sözünü hatırlatmam gerekiyor.
Мне что напомнить тебе фильм "Освобождение". Şey, sana Kurtuluş isimli filmi hatırlatmam gerekiyor.
Гельветика, я хочу напомнить тебе пожалуйста, просто следуй протоколу. Helvetica, sana hatırlatmak istiyorum, lütfen sadece protokolü takip et.
Скажи что-нибудь, чтобы напомнить какая ты сумасшедшая. Ne kadar deli olduğunu hatırlatacak bir şey söyle!
Я купил тебе игрушек, пожалуйста, проснись! Sana oyuncaklar getirdim, lütfen uyan!
Английская наука должна напомнить, насколько сильна наша страна. İngiliz biliminin ne kadar dayanıklı olduğunu insanlara hatırlatmamız gerekiyor.
"Дело не в тебе, дело во мне..." Чрезмерная вежливость, чтобы подсластить горькую правду. "Sen değilsin canım, suç bende..." Şeker gibi acı gerçekliği kaplayan aşırı bir nezaket.
В заключение, я хочу вам напомнить чем известна на всю страну полиция Нового Орлеана. Son olarak, New Orleans Polisi'nin haklı yere meşhur olduğu şey konusunda hafızanızı tazelemek isterim.
Я куплю тебе новый слуховой аппарат, когда поправлюсь. Durumum düzeldiğinde, sana yeni bir işitme cihazı alacağım.
Чтобы напомнить, что они не нуждаются в помощи? Ya da yardım almadan sürekli ilerleyebileceklerini hatırlatmak için mi?
Привлекательная внешность не даёт тебе всего. İyi görünmek sana hiçbir şey kazandırmaz.
Мне стоит напомнить, что случилось в прошлый раз? Geçen sefer ne olduğunu sana hatırlatmama gerek var mı?
Мы дали тебе ночлег. Sana uyuyacak yer verdik.
Позвольте напомнить, что условия аукциона указаны в каталоге. Size satış koşullarının kataloğun birinci sayfasında bulunduğunu hatırlatmak isterim.
Пэдди, даже тебе тут может что-то перепасть. Paddy, burada durursak sen bile birileriyle yatabilirsin.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.