Beispiele für die Verwendung von "Три месяца" im Russischen

<>
Эй, любая компания дает три месяца испытательного срока. Hey, kart şirketleri bile üç ay süre veriyorlar.
лет и три месяца. yıl ve üç ay.
Я занимался патрулированием три месяца. Üç aydır dışarıda devriye yapıyorum.
Последние три месяца мы искали способ вызволить их оттуда. Son üç aydır ülkeden çıkmaları için bir çözüm aradık.
И чем мне заниматься три месяца? Önümüzdeki üç ay ne yapacağım ben?
Мой муж погиб три месяца назад в авиакатастрофе. Kocam üç ay önce bir uçak kazasında öldü.
Через три месяца, Близнецы будут курить и Пенни будет алкоголичкой. Üç aya kadar ikizler sigara tiryakisi olur Penny de alkolik olur.
Это тянет на три месяца тюрьмы. Bu üç ay hapis demek oluyor.
Я преследовал этого парня три месяца. Bu herifi tam aydır takip ediyordum.
Кто хочет перенестись на три месяца в прошлое? Kim bu şeyi üç ay geriye götürmek ister?
Он всегда платит за жилье на три месяца позже. Onu tanıdığımdan beri kirayı hep üç ay geç öder.
Глава Убойного отдела, Джон Дю Роз, дал Риду три месяца на поимку братьев Крей. Cinayet Masası'nın başındaki, John Du Rose Kray'leri yakalaması için Nipper Read'e üç ay müddet verdi.
Оптимист сказал бы три месяца? İyimser biri üç ay derdi.
Сверх того я собираюсь выдавать мисс Сиддал задаток в фунтов в год, с выплатой каждые три месяца. pound o zaman. Ayrıca Bayan Siddal'a üç ayda bir ödenmek üzere yıllık pound'luk bir avans teklif etmek istiyorum.
Артур Деннинг появился на заводе удобрений Гринбоу три месяца назад. Buldum. Arthur Denning ay önce Greenbow gübre deposunda çalışmaya başlamış.
Лучшие три месяца моей жизни. Hayatımın en iyi üç ayıydı.
Неудачная попытка ограбления банка три месяца назад в Джерси. Üç ay önce Jersey'de başarısız olmuş bir banka soygunu.
Но юбилей у твоих родителей только через три месяца. Tamam da, üç ay öncesinden yıldönümü mü kutlanır?
У нее за последние три месяца родничок зарос! Son üç ayda, poposunun kemikleri görünmeye başladı.
И всего за три месяца Рольдан превратился в самого разыскиваемого испанского беглеца. Sadece üç ay içinde Roldán dünyanın en çok aranan İspanyol kaçağı oldu.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.