Beispiele für die Verwendung von "Я почти" im Russischen

<>
Я почти не спала ночью. Dün akşam çok zor uyudum.
Я почти получил сокровище! Hazineyi almama az kalmıştı.
Я почти сразу разорвал их, и я глубоко сожалею о произошедшем. Haberim olur olmaz da bıraktım zaten. Bütün bu olanlardan dolayı çok pişmanım.
Я почти уверен, что в новой конторе, у него тоже будет офис. Bunu düşündünüz mü? Yeni dükkânında bir ofisi olacağından oldukça eminim, haksız mıyım?
Я почти не пью, занимаюсь кикбоксингом. Çok nadiren içerim, kik boks yapıyorum.
Я почти скурил мамины папоротники прошлой ночью. Dün gece neredeyse annemin eğrelti otunu içiyordum.
А я почти бывший напарник. Bende yakında eski ortağı olacağım.
Я почти не чувствую голода! Şimdi neredeyse hiç açlık hissetmiyorum.
Эй, я почти голая. Hey, ben burada çıplağım.
Я почти закончил перебирать все отцовские вещи. Ben de babamın eşyalarını ayırmayı neredeyse bitirdim.
Я почти как Мэри Поппинс. Tıpkı Mary Poppins * gibiyimdir.
Я почти изменил историю вернувшись сюда. Buraya gelerek tarihin akışını zaten bozdum.
Тогда, согласно пособию для родителей и учителей Нью Йорка, я почти точно не употребляю наркотиков. Hayır. O zaman ebeveynler ve öğretmenler için hazırlanmış New York kuralları kitapçığına göre temiz oluşum kesin gibi.
Я почти, почти поверила насчет Гитлера. Но Люцифер? Beni neredeyse Hitler'e inandırdınız ama Lucifer, gerçekten mi?
Из-за вашей брызгалки я почти ничего не вижу. Zar zor görebiliyorum, sprey için sağ ol.
Я почти тебя потерял. Seni az kalsın kaybediyordum.
Я почти завёл вентиляцию. Havalandırma sistemi başlamak üzere.
Я почти уверена, что он гей. Evet, ama eşcinsel olduğundan oldukça eminim.
Я почти рад тебя видеть, Мерлин. Seni görmek "neredeyse" güzeldi Merlin.
Я почти забыла об этом. Bu yıl, neredeyse unutuyordum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.