Beispiele für die Verwendung von "а мы" im Russischen

<>
А мы теперь сами царя будем избирать. Artık kendi Çar'ımızı kendimiz seçeceğiz.
А мы могли бы немного заработать, сдавая ее комнату. Ayrıca onun eski odasını pansiyona çevirirsek biraz ekstra para kazanabiliriz.
А мы собрались выпустить рекламу с лозунгом: Baskısını slogan seslendirmesine dayalı yapmamız gerektiğini düşünüyoruz.
Они играют нами как марионетками, а мы всегда подыгрываем. Bizimle kukla gibi oynuyorlar. Ve biz de hiçbir şey yapmıyoruz.
А мы хотим объявить, что "Бойцовское Молоко" стало официальным напитком Бойцовского Чемпионата. Ayrıca bu vesileyle Dövüş Sütü'nün UFC'nin resmi içeceği olduğunu duyurmak isteriz. - Resmi içeceği.
Кларк, чаще, чем мы с Джимми, а мы помолвлены. Clark, onu benim Jimmy'i gördüğümden daha çok görüyorsun ve biz nişanlıyız.
А мы как-нибудь справимся. Biz bir şekilde hallederiz.
Умерло много людей, а мы занимаемся сексом. Bir sürü kişi öldü ve biz seks yapıyoruz.
Думаете, пресса узнает, а мы нет? Basının haberi olacak ve polisin olmayacak mı yani?
Вы смотрите наверно, а мы вам мешаем. Galiba televizyon izlemeye çalışıyorsun, seninde canını sıkıyorum.
А мы не можем просто спрятаться здесь на какое-то время и пока не возвращаться? Sanırım burada biraz daha saklanıp, içeri hiç gitmeme şansımız yoktur, değil mi?
А мы пойдем пешком. Bugün de yürüyerek gidelim.
Ты поможешь найти подражателя, а мы отпустим тебя? Kopyacıyı yakalamamıza yardım edeceksin, gitmene izin mi vereceğiz?
А мы, иррациональные люди, победили их в честной схватке. Biz zavallı irrasyonel insanlarsa, onları adil bir kavgada yere serdik.
А мы с Ником здесь пока осмотримся. Nick ile ben biraz daha buralarda kalacağız.
А мы поможем Майе. Biz Maya'ya yardım ederiz.
А мы не деремся. Ortada bir kavga yok.
А мы уже встречались. Ve biz tanışmıştık zaten.
Клетки исчезнут, а мы станем видимыми. Kabinler yok olacak ve hepimiz görünür olacağız.
Компания получила правительственный контракт на полицейских роботов, а мы, насколько я помню, правительство. Bu şirket sentetik polislerin üretimi amacıyla hükümet tarafından kuruldu ve biz, en son baktığımda hükümettik.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.