Beispiele für die Verwendung von "без боя" im Russischen

<>
Вы сдались белым без боя. Siz savaşmadan beyazlara teslim oldunuz.
Фаррагут захватили Новый Орлеан без боя. Farragut, New Orleans'ı savaş olmadan ele geçirdi.
Но я не позволю ему пасть без боя. Ama doğru düzgün savaşmadan şehrin yıkılmasına izin vermeyeceğim.
И будь я проклят, если сдам город без боя. Eğer ki bu kasabayı savaşmadan yüz üstü bırakırsam ne olayım.
Настало время следующего боя! Sırada diğer dövüş var.
Военные технологии продвигают нас всегда дальше поля боя. Ordu teknolojisi bizi her zaman savaş alanından uzaklaştırmıştır.
После боя отец запретил мне когда-либо заниматься этим. Dövüşten sonra, babam bir daha dövüşmemi yasakladı.
Вот что, Крошка, как насчёт встречи на парковке завтра после боя? Bak ne diyeceğim, Hawaii güzeli. Yarın akşam dövüşten sonra otoparkta buluşalım mı?
Я прямиком с поля боя. Savaş alanından doğruca buraya geldim.
Безусловно, это поле боя. Şüphesiz burası bir savaş alanı.
Нам стоит растянуть поле боя на много миль. Savaş alanını kilometrelerce daha geniş bir bölgeye yaymalıyız.
Пришло время для следующего боя! Bir sonraki savaşın vakti geldi!
Пригород - это поле боя, арена для всех форм домашних битв. Banliyö bir savaş alanıdır. Her türlü ev içi çatışmanın yaşandığı bir arena.
Что происходит на поле боя между вами и Богом. Savaş alanında ne olduysa, bu seninle Tanrı arasında.
Боя мы хотим меньше всего. Savaş en son istediğimiz şey.
Тогда встретимся на поле боя. Savaş alanında görüşürüz o zaman.
Мы не можем избежать сражения но мы можем выбрать поле боя. Hayır, efendim. - Savaşı önleyemeyiz ama savaş alanını seçebiliriz.
Ты ожидаешь честного боя. Adil bir savaş bekliyorsun!
Убирайся с поля боя, пока снова не опозорила свой народ. Onur kırmadan önce bu savaş alanından in Halkın bir kez daha.
Просто я выбрал другое поле боя. Sadece başka bir savaş alanı seçtim.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.