Beispiele für die Verwendung von "без приглашения" im Russischen

<>
Так, он явился без приглашения, опустошил мини-бар, обрызгал мочой потолок и вырубился? Demek öylece çat kapı geliverdi içki dolabını talan etti tavana işeyip sızdı, öyle mi?
Прости. Люди редко приходят к нам без приглашения. Kusura bakma, normalde insanlar haber vermeden gelmezler.
Ты явился без приглашения? Düğüne davetsiz mi geldin?
Ты решила явиться без приглашения? Davetsiz gelişimi hoş görür müsün?
Последний, кто пришёл без приглашения, вернулся домой в виде посылочки. Davetsiz giden son adam, evine havadan kargo ile küçük kutularda gitti.
Организация свадьбы, приглашения, общенациональный праздник. Düğün hazırlıkları, davetiyeler, resmi bayram.
Убийца использовал официальные приглашения, чтобы обеспечить присутствие своих мишеней. Katil, hedeflerinin katılacağından emin olmak için resmi davetiye göndermiş.
Я не стану полночи рассылать приглашения на церемонию открытия. Gecenin gere kalanını açılış davetiyelerini email atarak geçirmek istemiyorum.
Выиграть два приглашения на эту свадьбу. Bu düğüne iki davetiye sağlamak için.
Ты ведь разослал наши приглашения? Davetiyeleri gönderdin, değil mi?
Более явного приглашения вам не светит. Bundan daha açık bir davet alamazınız.
Да, он вчера раздавал приглашения. Evet, davetiyeleri dün verdi ya.
В следующий раз - жди приглашения. Bir dahaki sefer de davet bekle.
Не надо ждать приглашения. Davet beklemeye zahmet etme.
Не думал, что Вы принимаете подобные приглашения. Bu tür davetleri kabul ettiğinizi bilmiyordum, bayan.
Я не получила приглашения. Bir davet almadım çünkü.
Ты что, ждешь приглашения? Ne bekliyorsun, davetiye mi?
Вы могли не принять приглашения. Davetimi kabul etmek zorunda değildin.
Это приглашения на мой день рождения. İnşallah doğum günüm için bir davet.
Ты ждешь особого приглашения, МакГи? Özel davet mi bekliyorsun, McGee?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.