Beispiele für die Verwendung von "беспокоить" im Russischen

<>
Я бы не стал тебя беспокоить, но он один из... Seni bununla rahatsız etmek istemezdim, ama kendisi Will'in üst düzey...
Не стоит её больше беспокоить. onu rahatsız etmeye gerek yok.
Мы не хотели беспокоить тебя, отец. Seni rahatsız etmek gibi bir gayem yok.
Не стоит его беспокоить. Lütfen onu rahatsız etmeyin.
Я не хотела вас беспокоить, но... Seni rahatsız etmek istemezdim, amca ama...
Я не хотел тебя беспокоить шумом. Gürültü yapıp seni rahatsız etmek istemedim.
Мне так неудобно беспокоить вас этим. Sizi bununla meşgul ettiğim için üzgünüm.
И если там скорее чай, а не кофе почему это должно кого-то беспокоить? Kahve yerine çay içtim diye bir insan bunu bu kadar rahatsız edici mi bulmalı?
Ей не стоило вас беспокоить. Seni rahatsız etmesine gerek yokmuş.
Как ты смеешь беспокоить нас? Ne cüretle bizi rahatsız edersin?
Не хотела беспокоить тебя. Seni de endişelendirmek istemedim.
Меня это начинает беспокоить. Ve bu beni endişelendiriyor.
Табличка "Не беспокоить" на двери. "Rahatsız etmeyin". kartı takılı.
Этот шериф начинает меня беспокоить. Şerif beni rahatsız etmeye başladı.
Зачем тебе эти знаки "Не беспокоить?" Neden oraya rahatsız etmeyin yazdın ki? Bilmiyorum.
Зачем лишний раз её беспокоить. Rahatsız etmeyelim kızı. Hadi geç.
Мне так неловко беспокоить вас! Rahatsız ettiğim için çok üzgünüm!
Беспокоить его в этот час? Bu saatte rahatsız mı edelim?
Не буду вас больше беспокоить. Daha fazla zamanınızı çalmak istemem.
Нет, мы не должны беспокоить директора. Yo, müdürü rahatsız etmemize gerek yok.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.