Beispiele für die Verwendung von "более эффективным" im Russischen

<>
Никсон был куда более эффективным президентом. Nin çok daha etkili bir başkandı.
Всего лишь за две недели петиция собрала более подписей. Bildirgenin yayınlanmasının ardından geçen iki hafta süresince 00 "den fazla imza toplandı.
Однако наиболее эффективным сборщиком углерода оказался один из самых маленьких обитателей саванны. Açık ara en verimli karbon hasatçısı aslında bozkırın en küçük canlılarından biridir.
Теперь нам нужны более взрослые вкусняшки для чая! Çayın yanına biraz daha yetişkinler gibi tatlılar almalıyız.
Думаю, добро может оказаться эффективным оружием. Bence dostane duygular etkili bir silah olabilir.
Иначе, у вас будут более крупные неприятности. Diğer türlü başınıza daha fazla dert bile açılabilir.
Ваше психологическое лечение оказалось эффективным? Psikolojik tedavi etkili oldu mu?
Нет, Яго - куда более сложный персонаж. Hayır, Iago bundan daha karmaşık bir karakter.
Ты заметил, каким эффективным может быть правильное воздействие? Doğru tepkinin ne kadar etkili olabileceğini fark ettin mi?
В Калифорнии более человек с этим именем. California'da bu isimle den fazla insan var.
Это не кажется очень эффективным. Bu pek verimli gelmedi bana.
Очень просто - более компромиссное заключение защитит вашего мужа. Çok basit, daha fazla uzlaşılan rapor eşinizi koruyacaktır.
Я не буду эффективным партнером Берлину, если придется постоянно оглядываться. Eğer sürekli arkama bakarsam, Berlin için etkili bir ortak olamam.
Джефри хотел сделать испытания более прозрачными. Jeffrey testlerde daha fazla şeffaflık istedi.
И посмотри, насколько это оказалось эффективным. Ve ne kadar etkili olduğuna bir bak.
Ага. Позволь мне сделать более выгодный для тебя свет. Evet, daha çok hoşuna gidecek bir ışık vereyim.
Этот вид перенесения тепла является очень эффективным, так как теплопроводность He-II гораздо больше, чем теплопроводность лучших материалов. Bu tarz ısı iletimi çok etkilidir yani He-II nin termal iletimi en iyi maddelerden çok daha iyidir.
Вот почему мы должны быть более изобретательными. Bu yüzden daha fazla yaratıcı olmamız gerek.
В конце концов, Дориан лишь вынудил нас создать более качественный продукт. Güzel bir günün sonunda Dorian bizi daha iyi bir program yapmaya zorlamıştı.
Более явного приглашения вам не светит. Bundan daha açık bir davet alamazınız.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.