Beispiele für die Verwendung von "болезни" im Russischen
Я лечил многие болезни в странах третьего мира.
Üçüncü Dünya Ülkelerindeki bütün bu kötü hastalıkları iyileştirdim.
Согласно записям Элизабет, последняя стадия болезни это полная кататония.
Elisabeth'in notlarına göre hastalığın son evresinde kişi katatoni durumuna giriyor.
Очень грубо солгала о своей болезни в детстве, на что я купилась.
Küçükken hasta olmasıyla ilgili çok çirkin bir yalan söyledi ve ben de inandım.
Пусть меня поразят все болезни, какими только может страдать женщина средних лет.
Eğer yalan söylüyorsam orta yaşlı kadınların başına gelen her hastalık benim başıma gelsin.
Суд мне не даст ребёнка, с моей историей болезни!
Başvuruları doldurmuştunuz. Hiçbir yargıç sağlık problemleri olan birine bebek vermez.
Если бы ты мог исследовав мочу моей страны, найти болезни и вернуть прежнее здоровье.
Gücün yetiyorsa bunu yapmaya hekim idrarından anlayıp hastalığını kavuştur ülkemi sağlam ve eskisi gibi sıhhatine.
Я позволил болезни идти своим чередом и ребенок вскоре умер.
Hastalığın ilerlemesine izin verdim ve bir süre sonra çocuk öldü.
Это приводит к болезни, и иногда - фатально.
Ayrılık, hastalıklara, hatta bazen ölümlere neden olur.
Войны, болезни, геноцид, землетрясения и цунами...
Savaşlar, salgın hastalıklar, soykırımlar depremler ve tsunamiler.
Возможно ли, что он создал смертельное биологическое оружие на основе этой болезни?
Bu hastalığı bir şekilde daha öldürü hâle getirerek silah olarak kullanması mümkün müdür?
Тогда симбионт получит информацию, необходимую для лечения твоей болезни.
Burada ortakyaşam, hastalığını tedavi etmek için gerekli bilgiye ulaşacak.
Начальник медслужбы вправе отправить его в отпуск по болезни на пару месяцев.
Onu birkaç aylığına hastalık iznine gönderme yetkisine sahibim. Neyin peşinde olduğunu biliyorum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung