Exemples d'utilisation de "будем рады" en russe

<>
Мы будем рады твоей компании. Bize eşlik etmenden keyif duyarız.
Будем рады вам все показать! Size etrafı göstermekten kıvanç duyarız!
Эбед, мы будем рады тебе помочь. Abed, sana yardım etmekten zevk duyarız.
Мы вернёмся через минут, и будем рады увидеть побольше нулей. dakika sonra döneceğiz ve bir kaç sıfır daha görsek iyi olur.
Мы будем рады любой помощи. Her türlü yardıma ihtiyacımız var.
Мы будем рады ненадолго приютить тебя здесь. Bir süre seni burada ağırlamaktan memnun oluruz.
Я должен со всей ясностью заявить, что если у нас не хватает медикаментов, мы будем говорить об этом вслух, несмотря ни на какие приказы министерства. Açıkça belirtmeliyim ki, eğer ilaçlarımız azalmaya / yetmemeye başlarsa, Bakanlar düzeyindeki emirlere bakılmaksızın sesimizi yükseltmeye devam edeceğiz.
Мы с Чарльзом рады ответить на любой вопрос. Charles da ben de sorunuzu cevaplamaktan mutluluk duyarız.
Будем надеяться, в этом доме две Ребел живут. Burada iki Rebel olsa iyi olur, haksız mıyım?
И мы так рады за вас, правда? Sizin adınıza çok sevindik, değil mi çocuklar?
А как закончим, будем заниматься обычными делами. Bu iş bittiğinde de her zamanki işimize döneceğiz.
Мы очень тебе рады. Ailemize katılman çok hoş.
Следующей зимой будем на пляже. Önümüzdeki kış, sahilde olacağız.
Мы всегда рады тебя видеть, Джейн. Seni görmekten daima mutluluk duyuyoruz, Jane.
Отцами ребёнка будем мы. Çocuğun babası biz olacağız.
Мы всегда рады тебя видеть. Kapımız her zaman sana açık.
Мы больше не будем печатать его письма? Mektuplarını artık yayınlamayacak mıyız? Yeni tutum.
Думаю, вы рады оттуда вырваться. Sanırım, dışarı çıkmak güzel olmalı.
Мы поженимся и будем вместе навсегда. Evleneceğiz ve sonsuza kadar birlikte olacağız.
Вы были бы рады, если бы хоть один человек заметил и захотел вас. Tek bir insanın bile seni fark etmesi ve seni istemesi bile seni memnun ederdi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !