Beispiele für die Verwendung von "будешь работать" im Russischen

<>
Значит, чужим мечом будешь работать? Başka birinin kılıcını mı kullanmak zorundasın?
Ты будешь работать параллельно с Хаусом. Это будет твоя практика. House'la paralel çalışacaksın ama tamamen sana ait bir iş olacak.
Будешь работать у нас шефом службы безопасности. SU'nun patronu, bundan sonra sen olacaksın.
Так будешь работать ради еды? Yani yiyecek için çalışacak mısın?
Будешь работать по воскресеньям до Рождества. Noel'e kadar her pazar günü çalışacaksın.
Или будешь работать в охране в доме престарелых. Yoksa Boynton Beach'teki yaşlılar yurdunda güvenlik görevlisi olursun.
Будешь работать на камбузе. Seni mutfakta işe alırım.
Ты будешь работать с Джимом Джармушем? Jim Jarmusch ile birlikte mi çalışacaksın?
Ты со своим рыбным духом сегодня будешь работать на складе гаджетов. Sen ve şu balık kokulu ağzın, gidin küçük odada çalışın.
"Ты будешь работать до поздна? "Geç saate kadar çalisacak misin?
И ты будешь работать на республиканца? Sen de bir Cumhuriyetçi için çalışacaksın?
Неужели ты будешь работать только на компанию своей матери? Gerçekten sadece annenin firması için mi fotoğraf çekimine gideceksin?
Ведь ты себя гробишь, а если будешь работать у меня отработал восемь часов и все. Tehlikede yaşıyorsun. Bana veya gerçek bir nakliyeciye çalışsan günde saat çalışır hem uykunu hem paranı alırsın.
Будешь работать и по средам. Sana çarşamba gecelerini de vereceğim.
Будешь работать всю ночь или пойдешь на вечеринку? Tüm gece çalışacak mısın yoksa partiye mi geleceksin?
Послушай, когда ты начнешь работать, ты будешь бегунком. Bak dostum, bizimle işe başladığında, bir ulaştırıcı olacaksın.
Вот тебе ручка, ты будешь мне писать? Lütfen bu kalemi alıp, bana yazar mısın?
Руководя группой воспитателей, она растила этих детей до совершеннолетия, пока они не отправлялись учиться и работать в различные регионы Советского Союза. Bir grup bakıcı eşliğinde çocuklar Sovyet Birliği'nin çeşitli yerlerinde okumaya ve çalışmaya gidene dek büyüttü.
Будешь встречаться с ним? Şimdi onunla görüşecek misin?
Это побуждает детей работать старательно и без передышки: Böylece çocuklarını daha çok çalışmaya teşvik ediyorlar.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.