Beispiele für die Verwendung von "был уволен" im Russischen

<>
И так перебирая их я неосознанно отмечал ногтем все, и вскоре был уволен. Tüm yaşadıklarıma rağmen destelerdeki tüm dokuzları tırnaklarımla işaretledim ve kısa süre sonra da kovuldum.
Билл был уволен с позором. Bill, ordudan ihraç edilir.
Так Белсон был уволен? Sonra Belson'ı kovdular mı?
Том был уволен с работы. Tom işinden kovuldu.
Он был уволен за кражу. O çaldığı için kovuldu.
Я был уволен на прошлой неделе. Geçen hafta kovuldum.
Он был уволен из After Forever в 2002 году, и после его ухода группа занялась новым музыкальным направлением. 2002 yılında After Forever'dan ayrıldı ve bu onu yeni bir müzikal yöne itti.
Позже он стал тренером берлинской "Герты", но 4 декабря 2003 года был уволен. Berlin kulübünden 4 Aralık 2003 günü başarısızlıktan dolayı kovuldu.
10 ноября 2015 года Дзенга был уволен. 10 Kasım 2015'te görevine son verildi.
В 552 году Иоанн впал в немилость и был уволен с должности. 552'de gözden düştü ve kovuldu. Ölüm tarihi bilinmemektedir, ancak II.
Я думал это круто когда был ребенком. Ufak bir çocukken bunun harika olduğunu düşünüyordum.
Очень хорошо. Ты уволен. Anlaşıldı, seni kovuyorum.
Говорят, был настоящим ублюдком. Gerçek bir pislik olduğunu duydum.
И поэтому он уволен, а вы замените его. Bu nedenle kovuldu ve siz de onun yerine geçtiniz.
В последних сводках он был на три удара выше пара. Evet. En son, ortalamanın üç rakam üstünde olduğunu duydum.
Это был провал всей организации, а уволен он один. Ortada bir kurumsal hata var ve tek kovulan kişi o.
Все знают, каким мерзавцем был Кларк. Herkes Clarke'ın nasıl bir pislik olduğunu biliyor.
Придурок с видеокамерой уволен! Video kameralı herif kovuldu.
Потому что это был корпоративный счет. Sadece, ortak hesap olduğunu söyledik.
уволен после стольких лет верной службы. Bunca senelik vefalı hizmetten sonra kovuldum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.