Beispiele für die Verwendung von "işinden kovuldu" im Türkischen

<>
Tom işinden kovuldu. Том был уволен с работы.
Video kameralı herif kovuldu. Придурок с видеокамерой уволен!
İyi bir erkeği işinden uzak tutamazsın değil mi? Хорошего человека от работы не удержишь, так?
Becker kovuldu ve bundan sonra mekanı temizlemek için çok fazla uğraştı. Бекера уволили, а -й участок всё пытается навести внутренний порядок.
Yine işinden zevk aldığını görmek istiyorum sadece. Просто хочу, чтобы работа тебя радовала.
Tamam, Donna kovuldu ve sen de bana yeni bir takım alıyorsun. Хорошо, Донна уволена, а ты покупаешь мне еще один костюм.
Peter, bana işinden biraz daha bahsetsene. Питер, расскажи побольше о своей работе.
Ablan, senin yüzünden kovuldu. Из-за этого твою сестру уволили.
Peter, bir sürü insan işinden memnun değil. Питер, большинство людей не любят свою работу.
Bu nedenle kovuldu ve siz de onun yerine geçtiniz. И поэтому он уволен, а вы замените его.
Sonunda işinden doğru dürüst para kazanmaya başlamıştı. И его бизнес наконец-то начал приносить доход.
İş başında ot içerken yakalandı, bu yüzden işten, dün kovuldu. Его застукали курящим травку на работе, так что вчера его уволили.
Ve işinden ötürü de, tüm hastaların şifrelerine sahiptin. А благодаря своей работе, вы знаете коды пациентов.
Fakat bir kaç hafta sonra kovuldu. Но его выгнали через пару недель.
Mac, buradaki işinden hala zevk alıyor musun? Мак, тебе все еще нравится работать здесь?
Benim yüzümden Meeker kovuldu. Микера уволили из-за меня.
Bu yüzden işinden bile olabilir! Он ведь может потерять работу.
O çaldığı için kovuldu. Он был уволен за кражу.
Asıl işinden kaçmak için bir tarafından iş çıkaran işkolik birisin çünkü. Ты трудоголик, придумывающий работу, чтобы отлынивать от серьезной работы.
Tom az önce kovuldu. Тома только что уволили.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.