Beispiele für die Verwendung von "была ли" im Russischen

<>
Что касается офицера по учету Финни, была ли в его деле запись о взыскании за разомкнутую цепь? Sicil subayı Finney'le ilgili olarak, onun sicil kaydında bir devreyi kapatmadığı için bir disiplin cezası kayıtlı mıydı?
Была ли цель реформа законов, или ненависть направленная против каких-то американцев. Yasaları yeniden yapılandırmak mıydı ya da bazı Amerikalılara nefret miydi. Amaçlarını bilmiyorum.
Вы спросили Ричарда, не была ли вся эта шумиха подстроена, и подали ему идею. Richard'a bunun bir reklâm kampanyası olup olmadığını sen sordun. - Ona bu fikri sen verdin.
Была ли это ошибка? Bu bir hata mıydı?
Вы спросили меня - была ли я лесбиянкой. bana "lezbiyen misin?" diye sordun.
Была ли это ссора между двумя водителями? İki sürücü arasında çıkan bir kavga mıydı?
Была ли у кого-нибудь машина? İkisinden birinin arabası var mıydı?
Это ты спрашивал, была ли Беккет в полотенце. Ben mi? Beckett'ın havlu giyip giymediğini soran sendin.
Была ли какая-либо причина для сбора образцов пота мальчиков-подростков? Genç erkeklerin terlerinden örnek toplamasının bir nedeni var mı?
Была ли это долгая и болезненная смерть. Uzun ve acılı bir ölüm olup olmadığını.
Не была ли жертва ее автором бестселлеров? Kurban en çok satan yazarı değil miydi?
Ты хочешь знать, была ли твоя бабушка пышногрудой? Büyük annenin göğüslerinin iri olup olmadığını mı merak ediyorsun?
Была ли размыта доля Питера Тиля? Peter Thiel'in hissesi ne kadara düştü?
Была ли она дурным семенем? Bessie tohumu bozuk biri mi?
Но у нас есть специалист, который пытается определить была ли это неисправность устройства или... Ancak, bilgi işlem uzmanımız bu konuyu çözmeye çalışıyor. Bunun sebebinin bir arıza mı yoksa...
Мне показалось, ты была милой. Ben senin hoş biri olduğunu düşünmüştüm.
Говорил, это была забава. Sadece bir oyun olduğunu söyledi.
Я думал это была реклама. Bunun bir reklam olduğunu zannediyordum.
Она была открыто против Уолкера. Walker'a karşı olduğunu açıkça belirtmişti.
Понимаешь, это была случайность. Bunun bir kaza olduğunu anlamalısın.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.