Beispiele für die Verwendung von "было время" im Russischen

<>
Знаете, было время когда вы хотя бы задумывались о двойных стандартах. Bilirsiniz, bir zamanlar insanlarınız çifte standardınızı.... en azından gizlemeye çalışırdı.
Было время я справлялся с этими панками. O serserilerle başa çıkabildiğim zamanlar da vardı.
У нас едва было время снова познакомиться. Yeniden tanışmak için zar zor zamanımız oldu.
Это было время параноиков и радикальных движений. Paranoyak zamanlardı ve sınırbilim için çalışmalar vardı.
Было время когда я была здесь главной звездой. Bir zamanlar, buradaki en büyük yıldız bendim.
Проблема в том, что ему нужно было время, чтобы написать соответствующий каждому код. Sorun şuydu ki; her şirket için ayrı kod yazması gerekiyordu, zamana ihtiyacı vardı.
Это было время политических беспорядков. Politik karışıklıkların olduğu bir dönemdi.
У вас было время притормозить и вернуться через лес. Ormandan geçerek aynı yolu geri gelmeye yetecek zamanınız vardı.
Во время нападения сигнализация была выключена, и у убийцы было время всё здесь раскурочить. Soygun sırasında alarm çalmış, katilin yine de burayı didik didik etmeye fırsatı mı bulmuş?
У меня было время подумать и всё поставить на места. Düşünmek için biraz zamanım oldu ve bu hepsinden daha kolaydı.
Было время, ему и бык не помешал бы догнать этого енота. Bir zamanlar bu köpeğin o rakunu yakalamasına bir boğa bile engel olamazdı.
Боже, какое волшебное было время. Tanrım, ne büyülü bir dönem.
Это было время развития. Bu geçmiş bir yaşam.
Мне нужно было время, чтобы осмыслить положение. Konuyla bağlantı kurabilmem için biraz zamana ihtiyacım vardı.
У тебя было время Бартовски. Senin zamanın geçti, Bartowski.
Да ладно. У тебя было время свыкнуться с этим. Oh, hadi, alışmak için birkaç yılın vardı.
Кстати, у вас было время прочитать сценарий? Bu arada, senaryoyu okuma fırsatın oldu mu?
У меня было время побеседовать с вашим мужем. Bu sırada biz de eşinizle konuşma fırsatı bulduk.
Если бы было время на подготовку, я бы могла... Belki de yeterli bir süre ile ve hazırlık, ben...
Было время, когда мир был погружён во тьму и хаос. Cadılık ve büyücülüğün zamanlarıydı. Bir zamanlar Dünya karanlığa ve kargaşaya gömülmüştü.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.