Beispiele für die Verwendung von "было занято" im Russischen

<>
Я пыталась позвонить, но было занято. Birkaç kez aradım, ama telefon meşguldü.
Собирался назвать Оракулом, но было занято. Oracle diyecektim ama o adı kullanan var.
А когда было занято, шёл сингал вызова. Ve meşgul sesi de tıpkı çalıyormuş gibi geliyordu.
Мы пытались позвонить, но было занято. Telefonla ulaşmaya çalıştık, ama telefonun meşguldü.
Думаешь, было два орудия убийства? İki tane mi silah olduğunu düşünüyorsun?
Простите, здесь не занято? Affedersiniz, burası boş mu?
Думаешь, так было задумано? Bunun planlı mı olduğunu düşünüyorsun?
Извините, там занято. Üzgünüm, hattı meşgul.
Они расскажут тебе как все было, Диана. Ve sonra sana neler olduğunu anlatacaklar, Diane.
"Малышка" уже занято. "Bebek" çoktan alınmış.
Я помню небо было волшебного оранжевого цвета. Gökyüzünün, muhteşem turuncu renkli olduğunu hatırlıyorum.
По-моему, здесь занято. Sanırım bu oda dolu.
Там было очень шумно. Çok gürültü olduğunu hatırlıyorum.
Эй, здесь занято. Hey, meşgulüz burada.
Будь вы кем-то другим, вас бы уже не было в живых. Hala hayatta olmanızın tek nedeninin kim olduğunu için olduğunu biliyorsun değil mi?
В других тоже занято! Diğer tuvalet de dolu!
Как если бы мне надо было освободить его. Daha çok dışarı çıkmak isteyen bir şey gibi.
Но место уже занято, не так ли? Ama o pozisyon çoktan dolduruldu, değil mi?
Но как раз было воскресенье, и меня поймали... O günün pazar sabahı olduğunu fark etmemiştim ve yakalandım.
Как я слышал - это место занято. En son baktığımda, o rütbe doluydu.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.