Beispiele für die Verwendung von "meşgul" im Türkischen
Bayan Crowley'nin kafası şu an daha önemli şeylerle meşgul.
Мисс Кроули занята более срочными делами в данный момент.
Şef başka bir şeyle uğraşmanın seni meşgul tutabileceğini düşündü.
Шеф подумал, что вас надо занять чем-нибудь еще.
Ben bilmem, hem Cha Dong Joo çok meşgul bu yüzden sizinle üçlü olamaz.
Не знаю. И Чха Дон Чжу занят. У него нет времени веселится с вами.
Dr. Masters meşgul biri, ve onu işin içine sokmamız gerekli değil.
Доктор Мастерс - человек занятый, его не стоит в это вмешивать.
İlişkiyi yürütmede bazı sorunlarımız var. Sürekli ne kadar meşgul olduğunu anlatıyor.
Всё время какие-то сложности, всё рассказывает, как он занят.
Meşgul olduğunu biliyorum o yüzden beni eğlendirmenize gerek yok.
Я знаю, вы заняты не нужно меня угощать.
Amerika'nın sıradaki başkanı o, şuan biraz meşgul.
Она будущий президент США. Сейчас она немного занята.
Neden bana büyük bir iyilik yapıp onu biraz meşgul etmiyorsun?
Почему бы тебе не сделать мне одолжение и занять ее?
Bay ve Bayan Schwartz'ın ne kadar meşgul olduklarını biliyorum.
Я знаю, как мистер и миссис Шварц заняты.
Kanıt derken, ben diğer görevlerle meşgul olduğumda senin toplaman gereken kanıtlardan bahsediyorum.
Кстати, доказательства ты должен был предоставить пока я была занята другими обязанностями.
945 yılına kadar Halifelikteki iç geliştirmeler ile güney Irak'taki rakipler ve Suriye'deki Akşitler ile meşgul olmuşlardır.
до 945 года Хамданиды были заняты внутренними событиями в халифате и борьбой с Буидами в Месопотамии и Ихшидами в Сирии.
Eğer çok meşgul değilsen, sınavını tamamladığına göre, Seni biraz daha sık görmek güzel olur. Değil mi?
Если ты не очень занята, теперь когда ты сдала экзамен, было бы неплохо видеть тебя почаще.
Gösterişsiz aracı kişi, bütün pis işi yapıyor. Bu arada herkes tehditkar efsane derebeyini aramakla meşgul oluyor.
Скромный серый человек делает всю грязную работу, пока все вокруг заняты, ища страшно мифического главаря...
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung