Beispiele für die Verwendung von "было проще" im Russischen

<>
Это моя работа, читать людей и прочесть тебя было проще простого. Benim işim insanları okumak ve seni okumak o kadar da zor değil.
Раньше всё было проще. Eskiden herşey daha basitti.
Было проще, когда мы были не вместе. İkimiz de parasızken her şey çok daha kolaydı.
Фергюсу нужно, чтобы все было проще. Fergus için her şey daha basit olmalı.
Тебя было проще пристроить в семью. Senin bir aile bulman daha kolaydı.
Думаю, тогда было проще быть счастливыми. Sanırım o zamanlar mutlu olmak daha kolaydı.
Все было проще когда всем занимался Томми. Yoğun. İşler Tommy idare ederken daha kolaydı.
Что касается космической истории, всегда было проще уничтожать чем создавать. Uzayın tarihinde, yok etmek daima var etmekten daha kolay olmuştur.
Так что начальству было проще отменить программу. Programı sonlandırmak da yönetimin daha kolayına geldi.
Думаешь, было два орудия убийства? İki tane mi silah olduğunu düşünüyorsun?
Нашел в Интернете, проще простого. İnternetten satın aldım, çok kolay.
Думаешь, так было задумано? Bunun planlı mı olduğunu düşünüyorsun?
Мы подождём снаружи, если так проще. Eğer daha kolay olacaksa, dışarıda bekleyebiliriz.
Они расскажут тебе как все было, Диана. Ve sonra sana neler olduğunu anlatacaklar, Diane.
Может, мне так проще, Кости. Belki bu yol daha kolaydır, Bones.
Я помню небо было волшебного оранжевого цвета. Gökyüzünün, muhteşem turuncu renkli olduğunu hatırlıyorum.
Это проще чем подписывать -ти страничное соглашение о партнерстве. sayfalık bir ortaklık anlaşması hazırlamaktan daha kolay olurdu hem.
Там было очень шумно. Çok gürültü olduğunu hatırlıyorum.
Естественно, с самолетами нам было бы проще. Açıkçası uçaklarımız olsaydı bizim için daha kolay olurdu.
Будь вы кем-то другим, вас бы уже не было в живых. Hala hayatta olmanızın tek nedeninin kim olduğunu için olduğunu biliyorsun değil mi?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.