Beispiele für die Verwendung von "было тяжело" im Russischen

<>
Наверное, Таку было тяжело. Küçük Tuck için zor olmuştur.
Когда Малкольм впервые оставил Аниту? было тяжело. Evet, Malcolm Anita'dan ayrıldığında, bu zorluydu.
Сегодня было тяжело, но дальше будет еще сложнее. Bugün zor bir gündü ama en zoru bu olacak.
Наверняка было тяжело присматривать за ним. Bir cehennem ekibi onu arıyor olmalı.
Было тяжело, хотелось остаться одной. Çok üzgündüm, yalnız kalmak istiyordum.
Когда его мама умерла, было тяжело. Annesi ölünce çok zor bir döneme girmişti.
Мне было тяжело завоевать доверие брата. Kardeşimin güvenini kazanmak için çok uğraştım.
Вы и не представляете, как нашей семье было тяжело. Babam da yattı. Ailemiz için ne kadar zor olduğunu bilemezsiniz.
Думаешь, было два орудия убийства? İki tane mi silah olduğunu düşünüyorsun?
Тяжело каждый день идти на работу. Her gün işe gitmek çok zor.
Думаешь, так было задумано? Bunun planlı mı olduğunu düşünüyorsun?
Их было очень тяжело достать. Bunları bulmak gerçekten zor oldu.
Они расскажут тебе как все было, Диана. Ve sonra sana neler olduğunu anlatacaklar, Diane.
Эпик это тяжело, потому что она умственно отсталая. O Epyck için daha zor, kendisi beyin özürlüdür.
Я помню небо было волшебного оранжевого цвета. Gökyüzünün, muhteşem turuncu renkli olduğunu hatırlıyorum.
Это тяжело для тебя. bu senin için zor.
Там было очень шумно. Çok gürültü olduğunu hatırlıyorum.
Хоть это и тяжело, понимаешь, надо просто быть к этому готовым. Ve her ne kadar zor olsa da, metin olup onunla yüzleşmen gerekir.
Будь вы кем-то другим, вас бы уже не было в живых. Hala hayatta olmanızın tek nedeninin kim olduğunu için olduğunu biliyorsun değil mi?
Ты понимаешь, как это тяжело, притворяться твоим приятелем? Dostun gibi davranmaya çalışmak ne kadar zor, farkında mısın?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.