Beispiele für die Verwendung von "в государственной измене" im Russischen

<>
Его обвинили в государственной измене. Onu vatan hainliğinden suçlu buldular.
Уильям Уоллес, вы обвиняетесь в государственной измене. William Wallace, ihanetin kara lekesini üzerinde taşıyorsun.
В любой организации, государственной или частной, официальным представителем является ее глава. Kamu ya da özel her kurumda, örgütün başkanı tabii olarak resmi sözcüdür.
Они обвиняются в измене. Suçlama, vatana ihanet.
Многие высказались в пользу необходимости большего присутствия представителей государственной власти на подобных мероприятиях, что позволило бы их участникам напрямую обращаться к властям с требованиями о защите и поддержке их усилий по сохранению и возрождению родных языков. Katılımcıların çoğu, topluluk dillerinin muhafaza edilmesi ve yeniden canlandırılması için gerekli ihtiyaçları müdafaa edebilmek için çalıştaylarda devlet yetkililerinin varlığı için talepte bulundular. Meksika'da düzenlenen çalıştaydan alınan geribildirimlere nispeten, katılımcılar mevcut dijital projelerini tüm gruba tanıtmak için daha fazla vakit elde ettiler.
Поймал его на измене? Onu aldatırken mi yakaladın?
А я упоминал о нашей государственной ядерной лаборатории? Sana bizim hükümetin nükleer rezonans laboratuvarından bahsetmiş miydim?
Меня обвинили в измене и заперли. Burada, vatan hainliği suçlamasıyla oturuyorum.
Затем прошли крещение огнём в государственной психиатрической лечебнице в качестве интернов. Daha sonra Penn Devlet ruh hastalıkları hastanesinde stajyer olarak savaş verdik.
Тебя подставили в убийстве и измене родине. Suçu üstüne atıyorlar. Cinayetten ve vatana ihanetten.
Ваша сестра посвятила свою жизнь государственной службе, и в конце концов, это того стоит. Kız kardeşin hayatını kamu hizmetlerine adadı ve günün sonunda her şeyin buna değmesini sağlayan da bu.
В 1499 году, Оливеротто и Паоло сражались на стороне Флорентийской республики против Пизы, однако оба были обвинены в измене. 1499 yılında Floransa hesabına Pisa'ya karşı savaşırken Floransa tarafından vatan hainliğiyle suçlanarak tutuklanırlar.
Это тоже вопрос государственной безопасности, сладкая? Bu da mı ulusal güvenlik meselesi canım?
В 976 или 987 годах Самуил обвинил Аарона в измене и казнил вместе со всей его семьей. 976 y ada 987 yılında Samuil kardeşi Aron'u tüm ailesi ile birlikte ihanet sebebiyle Razmetanitsa yakınlarında idam edilmesini emretti.
но при этом расширяем наши привилегии в области государственной тайны. Yaptıklarımızdan ötürü gözden kaçanları kabulleniyoruz ve devlet sırrı ayrıcalıklarımızı daraltıyoruz.
Он преподаёт в национальном университете, на государственной службе. Ulusal üniversitede öğretim görevlisi, bir çeşit kamu görevlisi.
Более лет это оставалось государственной тайной. yıldan fazla devlet sırrı olarak kaldı.
Но это противоречит государственной политике. Bu kısıtlama kamu politikasına aykırıdır.
Преимущество обучения в государственной школе Нью-Йорка. New York şehri devlet okulu yararları.
Я работала в государственной школе - обществоведение. Devlet okulunda ders vermiştim. Sosyal hizmet olarak.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.