Beispiele für die Verwendung von "в замке" im Russischen
После 1945 имущество Бати было конфисковано чехословацким государством, а в замке стали располагаться различные государственные институты.
1945'ten sonra Bata'nın mülküne Çekoslovak hükumeti tarafından el konulduğunda kale birçok devlet kurumunun merkezi oldu.
он остановился в замке правителя и постоянно разъезжает взад-вперёд.
Evet. Misafir olduğunu ve lordun kalesine giriş-çıkış yaptığını duydum.
Он был в замке Беркли вовремя убийства короля. Он прибыл сюда раненный, в поисках убежища.
Kralın öldürülmüş olduğu berkeley kalesinde kaldı ve hemen sonrasında, yaralanmış biçimde sığınak ararken buraya geldi.
Штифты в замке в этот момент должны выстроиться в линию, выбираешь удачный момент и поворачиваешь ключ.
Sürücü pimleri kaldırır ve kilidin pimlerini iter. Böylece çekirdekten açılması için sana zaman kalır ve kapı açılır.
Ключ ломается в замке, мы бы никогда не обратили на тебя внимание.
Şanssızlık mı dersin? Anahtar kilidin içinde kırılacak ve biz seni hiç araştırmayacaktık.
Немецкий ученый говорит: "В этом замке нет ничего особенного"
Alman bilgin "Bu kalenin olağandışı hiçbir yanı yok" der.
Младший лейтенант Джеймс Грэнджер доставил несколькими поездами обратно в Париж найденные в баварском замке французские работы.
Teğmen James Granger'ın yardımıyla Bavyera'da bir kalede bulunun birkaç vagonluk Fransız sanat eseri Paris'e geri gönderildi.
Господин комиссар. -Да? В этом замке это лучший способ быть незамеченным.
Komiser, bu perili şatoda farkedilmeden dolaşmanın yolu bu mu, merak ediyorum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung