Beispiele für die Verwendung von "в мозгу" im Russischen

<>
Ага, зачем говорить парню что у него в мозгу опухоль? Neden birine beyninde büyüyen bir tümör olduğunu söylemeye zahmet edelim ki?
У меня в мозгу нет нейронной связи, малышка, только мигрень. Beynimde sinirsel bir bağlantı yok, çocuk. Sadece bir baş ağrısı var.
Рентген показал признаки инфекции или опухоли в мозгу, так что его засунули в МРТ. Röntgene göre beyninde bir tür plak ya da tümör görünüyormuş onlar da manyetik rezonansa sokmuşlar.
Хаус, в мозгу парня нет инфекции. House, bu adamın beyninde enfeksiyon yok.
у ее нет супер-компьютера в мозгу. Onun beyninde bir bilgisayar yüklü değil.
Провести тебя к мозгу? Seni beyine götürelim mi?
Нейронная сеть с параллельной обработкой настолько сложна и интуитивна, это подобно человеческому мозгу. Paralel işleme gücü bir insanla karşılaştırılabilecek kadar karmaşık ve bilinçli bir yapay sinir ağı.
Небольшим давлением на сонную артерию я прекратил приток крови к мозгу. Karotid arterine az bir basınç uygulayarak beynine giden kanın akışını durdurdum.
Вашему мозгу это может нанести непоправимый вред, доктор. Bu senin insan beynine tedavisi olanaksız bir zarar verebilir.
Это мешает мозгу создавать новые воспоминания. Beynin yeni hafızaları oluşturmasına engel olur.
И перекрыть доступ кислорода к мозгу просто, чтобы подлизаться к богачам? Ne yani birkaç zengine yağ çekeceğim diye beynime oksijen gitmesini mi engelleyeyim?
А правда, что эта болезнь может прогрызть себе путь к мозгу и уничтожить его? Aslında, çok kötü. Bu hastalığın, beyne kadar ilerleyip, yok ettiği doğru mu?
Мы даем возможность мозгу самому себя программировать, как человек. İnsanlar gibi, bir beynin kendi programını yazmasına izin veriyoruz.
Мозгу череп пластиковый футляр для расчески, а бумажник для денег. Beynin için kafatasın tarağın için cebin ve paran için cüzdanın var.
Она в моём мозгу? O beynimin içinde mi?
Стоп, разве не Кейтлин у нас была экспертом по мозгу? Bir saniye, beyin konusunda uzman olan kişi Caitlin değil miydi?
Наконец-то удача улыбнулась нашим героям, ибо в миниатюрном мозгу этих великанов была лишь одна мысль: Şans bir kere daha kahramanımıza gülmüştü. Bu kocaman hayvanlarla ve onların küçücük beyinlerindeki tek bir düşünceyle:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.