Beispiele für die Verwendung von "в последнюю минуту" im Russischen

<>
Дэннис, придумал в последнюю минуту. Dennis, bak. Son dakika gelişmesi.
Кто-то проскользнул в последнюю минуту и теперь мы оба попали. Birisi son dakikada aniden aldı şimdi ikimiz de ayvayı yedik.
Извини что в последнюю минуту, просто вещи иногда текут. Son anda haber verdiğim için üzgünüm, ama işler kızıştı.
Гэвин отменил в последнюю минуту. Gavin son dakikada iptal etti.
Что, если мне понадобится экстренный макияж или суфле в последнюю минуту? Ya, acilen tipimi değiştirmem ya da son dakikada repliğimin fısıldanması gerekirse?
Будут какие-нибудь сюрпризы в последнюю минуту на этом ужине? Evet. Yemekte herhangi bir son dakika sürprizi olacak mı?
Он струсил в последнюю минуту! Son anda korkup kaçıyor işte!
Извини, в последнюю минуту мне дали заказ. Son dakikada sipariş çıktı da, kusura bakma.
Поменяла мнение в последнюю минуту. Son dakikada fikrini değiştirdi maalesef.
Милая, ты не можешь подвести всех в последнюю минуту. Son dakikada yalap şap bir şeyler giyemezsin ama, canım.
Вы всегда делаете покупки в последнюю минуту? Noel alışverişini hep son zamana mı bırakırsın?
Одетт в последнюю минуту внесла его в список гостей. Odette, Carson için son dakika bileti talebinde bulunmuş.
Готов ли ты внести некоторые изменения в последнюю минуту? Evet, son dakika değişiklikleri için gönüllü olman şartıyla.
Все делалось в последнюю минуту, прошу прощения за беспорядок. Son dakikada haberim oldu. O yüzden dağınıklık için özür dilerim.
Извините, что звоню в последнюю минуту, но мы решили устроить спонтанный беби шауэр для Рейчел сегодня. Son dakika oldu, ama bugün bebek için.... plansız bir kutlama yapmaya karar verdik. - Biliyorum.
В команду был приглашен друг Оливером в последнюю минуту. Mürettebatla birlikte Oliver'ın son anda davet ettiği bir dostu.
Последнее, с чем я хочу возиться, это паникующий влюбленный, в последнюю минуту ищущий подарок. Teşekkürler, almayayım. Son dakikada harıl harıl hediye arayan bir aşık, hayatta uğraşmak istediğim son şey.
Разве не аппетитно звучит в последнюю минуту? Son anda kulağa oldukça lezzetli gelmiyor mu?
Я извиняюсь что это происходит в последнюю минуту. Son dakikada haber verdiğin için çok özür dilerim.
Я в последнюю минуту получила клиента через Питера. Peter vasıtası ile son dakikada bir müvekkil getirdim.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.