Beispiele für die Verwendung von "в работе" im Russischen

<>
Это приводит к сбоям в работе сердца. Bu da düzensiz kalp atışına neden oluyor.
или запросы выполнения команд) поставлена в очередь для соседней системы, программа "uucico" обычно вызывает ту систему, которая находится в работе. Bir iş (dosya transferi veya komut yürütümü isteği) bir komşu sistem için sıraya girdiğinde, uucico programı tipik olarak, bu işi gerçekleştirecek sistemi çağırır.
Лозунг еще в работе. Hâlâ slogan bulmaya çalışıyorum.
Но все сводится к предположению, что надо работать по часов в сутки чтобы преуспеть в работе. Ama sorun, bir insanın modern iş yerinde başarılı olabilmesi için on dört saatini ayırmak zorunda olması.
Похоже, Лайла вся в работе? Lyla ile işler iyi gidiyor galiba.
Ты наконец-то делаешь успехи в работе, а твой босс называет тебя Ракель. Sonunda işinde ilerleme kaydettiğini düşünüyorsun, sonra da patronun seni Racquel diye çağırıyor.
Пора присоединиться к своим братьям и сестрам в работе во имя Королевы. Onun için Kraliçenin işlerini yapmak için kardeşlerine ve kız kardeşlerine katılma zamanı.
Наверное, утомительно отказывать в работе людям весь день. İş isteyen insanları geri çevirmek yorucu bir iş olmalı.
Извини. Все эти отказы в работе пошатнули мою самооценку. Affedersin, bütün iş görüşmelerinde reddedilmem özgüvenimi yıprattı biraz.
Я предлагаю поучаствовать в работе как участник. Sana çalışmaya katılman için bir fırsat sunuyorum.
Global Voices надеются продолжить развитие этой инициативы в других странах региона, способствуя сотрудничеству активистов с локальными организациями, разделяющими их цели и готовыми содействовать им в их работе. Global Voices bu çatıştay türünün diğer ülkelerde ve bölgelerde genç dijital aktivistlerin çalışmalarını ileri götürmeye dayalı ortak görev edinen yerel organizasyonlarla ortaklıklar kurmak umudunda.
Ты слишком хладнокровно принимаешь решение Ким об этой работе. Kim işi kabul ederse bunu gerçekten sorun etmeyecek misin?
Трудно ли вам удерживаться на работе? Bir işi sürdürmeyi zor mu buldun?
Точняк! А теперь возвращайтесь к работе, вы, глупцы. Evet! - Evet! İşinizin başına dönün, sizi hindiler.
Бобби, возвращайся к работе. Bobby, işe geri dön.
Ты думаешь это благоразумно пить на работе? İş esnasında içmek iyi bir fikir mi?
Мне просто не хочется наряжаться на работе. Sadece, iş yerinde şatafatlı giyinmekten hoşlanmıyorum.
Возвращайся к своей работе. Haydi, işine git.
Звони до пяти, пока мама на работе. Beşten önce ara, annem işte oluyor. Arayacağım.
с этого момента никаких разговоров о работе. Şu andan itibaren, konuşmak yok.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.