Beispiele für die Verwendung von "в свое время" im Russischen

<>
Отличный подающий в свое время, этот пацан. Bir zamanlar harika bir top atıcıydı bu çocuk.
Я в своё время много историй написал. Zamanımda çok fazla makale yazmış adamım ben.
Орчард, вероятно, в свое время лечила его. Orchard bir noktada onu bunun için tedavi etmiş olmalı.
В свое время Мать-природа возьмет свое невзирая на старания Папы-Бэзила. Vakti geldiğinde, Tabiat Ana Aziz Basil için önemini yitirecek.
Мне тоже в свое время пришлось подраться. Ben de bugün bir kaç kavga ettim.
Твоя бабушка меня в свое время очень выручила. Anneannenin yıllar önce bana epey bir yardımı dokundu.
Этим будешь заниматься в свое время. Çabuk! Boş zamanında yaparsın onu.
В своё время, мисс Клайд, я повидал немало мужей убивших своих жён. Benim zamanımda, Bayan Clyde, karılarını öldürmekle suçlanan bir çok koca karşıma çıkarıldı.
Александр, забери его, в своё время. А? Alexander, Onu kendi zamanına götür bunu yapabilir misin?
Да уж. Альберт в свое время в снукер поигрывал. Albert bugün bilardoda şans senden yana, bunu söylerim.
В своё время я был привлекательным и энергичным. Zamanında bayağı yakışıklı Hem de zarif bir erkektim.
Боже, это парень в свое время отжигал! Vay be, adam zamanında epey boyun kemirmiş!
Получу детектива первой степени в свое время. Ben hak ederek Birinci Dereceye yükselmek isterim.
В свое время они оступятся. Doğru zamanda o hislerden kurtulacağım.
Вспомни, что мы вдвоем в своё время натворили и как заставляли краснеть маму с папой. İkimizin tüm yaptıklarını bir düşün ve annemle babamın ne kadar mahçup ve utanmış olacağını hayal et.
Я расскажу в свое время. Uygun gördüğüm bir anda söylerim.
В своё время, после раздела Польши, Турция ждала прибытия польского посла 150 лет. Geçmişte, Polonya'nın taksimi zamanında, Türkiye Polonya Büyükelçisi'nin gelişi için 150 sene beklemiştir.
В своё время считался самым высокооплачиваемым автором статей для журналов. Döneminin en çok kazanan dergi yazarı haline geldi.
Не трать своё время. Поуп. Zamanını boşa harcama, Pope.
Она опередила своё время и получила достаточно внимания. Zamanının ilerisinde ve çok dikkat çeken bir kitap.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.