Beispiele für die Verwendung von "zamanında" im Türkischen
Übersetzungen:
alle35
вовремя16
время10
во время2
времени1
однажды1
по расписанию1
раз вовремя1
раньше1
срок1
свое время1
Gününün yarısını bedava avukatlık işleri yaparak geçiriyor. Kalan zamanında da çeşitli hayır işleri yapıyor.
Полдня она работает в частной клинике, а оставшееся время посвящено различным волонтерским работам.
Zamanında ben de birini sevdim ama bunu ona yeterince söylemedim.
Однажды я тоже любил, но нам не хватало общения.
Ve orada gelecek otobüsü bekliyorsun, ki tam zamanında geliyor doksan altı saatte bir.
А потом ждешь следующего автобуса, который приходит точно по расписанию, каждые часов.
Gemiyi buraya uçurmuş, herkesi uyarmak için radyasyon dalgasından öne tam zamanında sıçrama yapmış.
Он прилетел сюда, опередив радиацию, как раз вовремя, чтобы предупредить всех.
Zamanında Demir Taht'ı arzulayan bir başkasına hizmet etti.
Раньше она служила другому претенденту на Железный трон.
Biliyorum, ama o zamanında yaptı, ve şimdi'de geri döndü ve oyunu tekrar kurmak istiyor.
Я знаю. Но он отбыл свой срок и вернулся. А сейчас он опять хочет организовать игру.
Geçmişte, Polonya'nın taksimi zamanında, Türkiye Polonya Büyükelçisi'nin gelişi için 150 sene beklemiştir.
В своё время, после раздела Польши, Турция ждала прибытия польского посла 150 лет.
Hedeflenmiş bir ilaç bile olsa zamanında tüm vücudunun temizlenmesine imkan yok.
Даже при направленном лечении мы не успеем вовремя очистить его организм.
Kralın Eli, özellikle de savaş zamanında kralını terk etmemelidir.
Десница никогда не покидает короля, особенно во время войны.
Zamanında, New York'un limitleri dışındaydı, ve tabii Samaritan'ın meraklı gözlerinin de.
Все это время он был за пределами Нью-Йорка, подальше от глаз Самаритянина.
Guy! Eğer zamanında oraya yetişemezsem Nicky ve Paddy'yi öldürecekler amına koyayım!
Они вышибут Никки и Пэдди мозги, если я не вернусь вовремя!
Bela zamanlarındaki kahramanlar, barış zamanında bir avuç katilden başka birşey değildir.
Герои в период войны не более чем жестокие убийцы в мирное время.
Gerçekten de beni zamanında uyaran bir güç var.
Все-таки есть высшие силы, предупредившие меня вовремя.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung