Beispiele für die Verwendung von "в своей жизни" im Russischen

<>
Картер Бредфорд не проработал ни дня в своей жизни. Carter Bradford hayatı boyunca bir gün bile çalışmayı düşünmemiş.
В своей жизни я давал клятвы. Hayatım boyunca sadece iki yemin ettim.
Морган, я наделал слишком много ошибок в своей жизни. Morgan, hayatımda bir sürü hata yaptım ve bıraktım hepsini.
Парень не сжульничал ни разу в своей жизни. Çocuk hayatı boyunca bir kere bile hile yapmadı.
Я слишком долго в своей жизни была пленницей. Hayatım boyunca yeteri kadar hapis hayatı yaşadım zaten.
В своей жизни я любил и был любим. Dinle, tüm hayatım boyunca sevdim ve sevildim.
Никогда в своей жизни ты не скрещивал ноги. Hayatin boyunca bacak bacak üzerine attigini hiç görmedim.
Спартак многим пожертвовал в своей жизни, и взамен заслужил хоть немного счастья. Spartacus hayatında çok şey feda etti. Karşılığında az da olsa mutluluğu hak ediyor.
Лучшее представление в своей жизни? Hayatının en iyi performansı mı?
Я провёл лучшую ночь в своей жизни. Hayatım boyunca yaşadığım en iyi gecelerden biriydi.
Больше всего, чего я когда-либо хотел в своей жизни. Şu ana kadar, hayatımda en çok istediğim şey bu.
Я в своей жизни сказок уже наслушалась, спасибо! Bu senin sorunun! Senin peri masallarının arasında kaldım.
Ничего более прекрасного в своей жизни я не чувствовал. Daha önce hayatımda bu kadar güzel bir koku duymamıştım.
Я никогда в своей жизни не чувствовала себя лучше. Hayatımda, daha önce hiç bu kadar iyi hissetmemiştim.
Буду с тобой честен, она переспала с одним или двумя парнями в своей жизни. Ben dürüst biriyim sana yalan söyleyemem, birkaç erkekle olmuş haliyle, ama hepsi bu.
Я много напортачил в своей жизни. Daha çok kendi hayatımı berbat ettim.
Я смотрю на этот период как лучший в своей жизни. O dönemi, hayatımın en güzel zamanları olarak hatırlarım hep.
Я больше не увижу такого в своей жизни. Bir daha ömrüm boyunca böyle bir şey göremeyeceğim.
Всем приходится разбираться с дерьмом в своей жизни, Лена. Herkes hayatındaki kötü şeylerle yüzleşmek zorundadır Lena. Bana neden bağırıyorsun?
Я любила мужчин в своей жизни всей душой. Hayatımda tüm kalbimle sadece iki adama aşık oldum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.