Beispiele für die Verwendung von "в сознание" im Russischen

<>
Трэйси приходит в сознание. Tracey kendine gelmeye başladı.
Он пришёл в сознание в больнице. O, hastanede bilincine tekrar kavuştu.
Потерял обе руки. Но пришёл в сознание. İki elini de kaybetti ama bilinci açık.
Брат Сэм пришёл в сознание. Peder Sam'in bilinci yerine geldi.
Он придет в сознание? Bilinci yerine gelecek mi?
Сын пришел в сознание в больнице. Çocuğun bilinci yerine gelmiş. İyi haber.
Он пришёл в сознание? Bilinci yerine geldi mi?
Иногда он приходил в сознание, но ненадолго. Arada bilinci açıldı ama hep gidip geldi. Öfkeliydi.
Через минуту, я потеряю сознание. Bir dakika içinde, bilincimi kaybedeceğim.
Или по крайней мере его тень, его сознание. Ya da en azından onun bir gölgesi. Onun bilinci.
Мы не знаем полностью ли сознание Уилла уцелело. Will'in bilincinin tam olarak ne kadarının kurtulduğunu bilmiyoruz.
Буддисты называют это "сознание начинающего". Budistler buna "acemi zihni" derler.
Но есть только один путь избавиться от этого паразита и восстановить твое сознание. Ama bu paraziti durdurmanın ve bilincini tekrar geri kazanmanın sadece bir yolu var.
Ещё одно сознание внутри него. Onun içindeki bir başka bilinç.
Я что потеряла сознание на мгновение? Whoa. Bir an için bayıldım mı?
Травма незначительная, могла потерять сознание, но её череп не поврежден. Hasar yaratmış ve bilincini kaybetmesine yol açmış olabilir. Ama kafatası sağlam gibi.
Дом не может стереть сознание ТАРДИС, это бы проделало дыру во Вселенной. Ev, Tardis'in bilincini silemezdi, yoksa bu evrende bir deliğe yol açardı.
Та жижа в раковине уже обрела сознание и живёт там припеваючи. Lavabodaki yapışkan maddeyi diyorum. Resmen bilinci ve karşı konulabilir parmakları var.
Мы существуем как чистое сознание. Saf bilinç olarak var oluruz.
Отдайте мистера Джона Смита и его видоизменённое сознание Повелителя Времени. John Smith ve her ne yaptıysa Zaman Lordu bilincini istiyoruz.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.